Paroles et traduction Gianna Nannini - Crimine D'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crimine D'amore
Crime of Love
Sempre
come
niente
Always
like
nothing
Sempre
senza
ore
Always
without
hours
Manchi
solo
tu
Only
you
are
missing
Cerco
il
tuo
rumore
I
seek
your
noise
Ricordo
che
ferivo
I
remember
that
I
hurt
you
Ricordo
te
colpire
I
remember
hitting
you
Ricordo
che
cadevo
I
remember
that
I
fell
Crimine
d'amore
Crime
of
Love
Non
vorrei
sentirmi
I
don't
want
to
feel
like
Un
grido
senza
voce
A
scream
without
a
voice
Ma
se
non
ci
sei
But
if
you're
not
there
Non
ha
specchio
il
mio
dolore
My
pain
has
no
mirror
Ricordo
che
ferivo
I
remember
that
I
hurt
you
Ricordo
te
colpire
I
remember
hitting
you
Ricordo
che
mentivo
I
remember
that
I
lied
Lacrime
d'amore
Tears
of
love
E
poi
tornerai
And
then
you'll
come
back
Sì
ritornerai
non
ti
basterà
Yes,
you'll
come
back,
it
won't
be
enough
for
you
E
mi
stringerai
come
vento
che
avvolge
And
you'll
hold
me
like
the
wind
that
wraps
around
E
poi
va
via
And
then
goes
away
E
poi
tornerai
sì
ne
morirai
non
ti
lascerò
And
then
you'll
come
back,
yes
you'll
die,
I
won't
let
you
Senza
ucciderti
Without
killing
you
Non
mi
basterà
It
won't
be
enough
for
me
Questo
vento
che
avvolge
e
poi
va
via
This
wind
that
wraps
around
and
then
goes
away
Bacio
il
niente
sai
I
kiss
nothing,
you
know
Mi
puoi
ritrovare
You
can
find
me
again
Dentro
il
gioco
che
Inside
the
game
that
Dolcemente
fa
soffrire
Makes
you
suffer
sweetly
Ricordo
che
ferivo
I
remember
that
I
hurt
you
Ricordo
te
colpire
I
remember
hitting
you
Ricordo
te
godere
I
remember
you
enjoying
it
Crimine
d'amore
Crime
of
Love
E
poi
tornerai
And
then
you'll
come
back
Sì
ritornerai
non
ti
basterà
Yes,
you'll
come
back,
it
won't
be
enough
for
you
E
mi
stringerai
come
vento
che
avvolge
And
you'll
hold
me
like
the
wind
that
wraps
around
E
poi
va
via
And
then
goes
away
E
poi
tornerai
sì
ne
morirai
non
ti
lascerò
And
then
you'll
come
back,
yes
you'll
die,
I
won't
let
you
Senza
ucciderti
Without
killing
you
Non
mi
basterà
It
won't
be
enough
for
me
Questo
vento
che
avvolge
e
poi
va
via
This
wind
that
wraps
around
and
then
goes
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso Augusto Marletta, Isabella Pozzi, Gianna Nannini, Davide Antonio Oliveri, Raffaele Gulisano
Album
Aria
date de sortie
27-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.