Paroles et traduction Gianna Nannini - Crimine D'amore
Crimine D'amore
Crime of Love
Sempre
come
niente
Always
like
nothing
Sempre
senza
ore
Always
without
hours
Manchi
solo
tu
Only
you
are
missing
Cerco
il
tuo
rumore
I
seek
your
noise
Ricordo
che
ferivo
I
remember
that
I
hurt
you
Ricordo
te
colpire
I
remember
hitting
you
Ricordo
che
cadevo
I
remember
that
I
fell
Crimine
d'amore
Crime
of
Love
Non
vorrei
sentirmi
I
don't
want
to
feel
like
Un
grido
senza
voce
A
scream
without
a
voice
Ma
se
non
ci
sei
But
if
you're
not
there
Non
ha
specchio
il
mio
dolore
My
pain
has
no
mirror
Ricordo
che
ferivo
I
remember
that
I
hurt
you
Ricordo
te
colpire
I
remember
hitting
you
Ricordo
che
mentivo
I
remember
that
I
lied
Lacrime
d'amore
Tears
of
love
E
poi
tornerai
And
then
you'll
come
back
Sì
ritornerai
non
ti
basterà
Yes,
you'll
come
back,
it
won't
be
enough
for
you
E
mi
stringerai
come
vento
che
avvolge
And
you'll
hold
me
like
the
wind
that
wraps
around
E
poi
va
via
And
then
goes
away
E
poi
tornerai
sì
ne
morirai
non
ti
lascerò
And
then
you'll
come
back,
yes
you'll
die,
I
won't
let
you
Senza
ucciderti
Without
killing
you
Non
mi
basterà
It
won't
be
enough
for
me
Questo
vento
che
avvolge
e
poi
va
via
This
wind
that
wraps
around
and
then
goes
away
Bacio
il
niente
sai
I
kiss
nothing,
you
know
Mi
puoi
ritrovare
You
can
find
me
again
Dentro
il
gioco
che
Inside
the
game
that
Dolcemente
fa
soffrire
Makes
you
suffer
sweetly
Ricordo
che
ferivo
I
remember
that
I
hurt
you
Ricordo
te
colpire
I
remember
hitting
you
Ricordo
te
godere
I
remember
you
enjoying
it
Crimine
d'amore
Crime
of
Love
E
poi
tornerai
And
then
you'll
come
back
Sì
ritornerai
non
ti
basterà
Yes,
you'll
come
back,
it
won't
be
enough
for
you
E
mi
stringerai
come
vento
che
avvolge
And
you'll
hold
me
like
the
wind
that
wraps
around
E
poi
va
via
And
then
goes
away
E
poi
tornerai
sì
ne
morirai
non
ti
lascerò
And
then
you'll
come
back,
yes
you'll
die,
I
won't
let
you
Senza
ucciderti
Without
killing
you
Non
mi
basterà
It
won't
be
enough
for
me
Questo
vento
che
avvolge
e
poi
va
via
This
wind
that
wraps
around
and
then
goes
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso Augusto Marletta, Isabella Pozzi, Gianna Nannini, Davide Antonio Oliveri, Raffaele Gulisano
Album
Aria
date de sortie
27-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.