Gianna Nannini - Io ci sarò (7° Sigillo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianna Nannini - Io ci sarò (7° Sigillo)




Io ci sarò (7° Sigillo)
Я буду там (7-я печать)
Quando verrai domani, io ci sarò
Когда ты придёшь завтра, я буду там,
Sentirò la sete e sarai
Почувствую жажду, а ты будешь рядом,
Alla tua sorgente di empietà
У твоего источника нечестивости,
A lume del tuo fuoco mi disseterò
В свете твоего огня я утолю свою жажду.
Io non ho, io non ho, non ho che te a cui credere
У меня нет, у меня нет, нет никого, кроме тебя, кому верить.
Quando sarà domani scenderai
Когда наступит завтра, ты сойдёшь
Dal freddo senza fine figlio del buio
Из бесконечного холода, сын тьмы.
Non sono ancora pronta, ti canterò
Я ещё не готова, я спою тебе
Una dolce nenia turca, rock and roll
Сладкую турецкую колыбельную, рок-н-ролл.
Io non ho, non ho che te a cui credere
У меня нет никого, кроме тебя, кому верить.
Io non ho, non che te per l′eternità
У меня нет никого, кроме тебя, на вечность.
Il mio spirito, il mio corpo ti darò
Мой дух, моё тело я тебе отдам.
Non sono ancora pronta
Я ещё не готова.
Non sono ancora pronta
Я ещё не готова.
Non sono ancora pronta
Я ещё не готова.
E non ti seguirò
И я не последую за тобой.
Devo andare
Я должна идти.
Non sono ancora pronta
Я ещё не готова.
Devo ancora andare
Я должна ещё идти.
Non ti seguirò
Я не последую за тобой.
Basta chiudere gli occhi
Достаточно закрыть глаза,
Dimenticare il tuo nome
Забыть твоё имя,
Non chiamarlo più
Больше не произносить его.
Quando finisce il giorno
Когда заканчивается день
E inizia questo blues
И начинается этот блюз,
Basta chiudere gli occhi
Достаточно закрыть глаза,
Ci si può perdere
Можно потеряться,
Un tuffo nell'oblio
Окунуться в за oblivionение,
Nei meandri dove il dolore non metterà piede
В лабиринты, куда боль не ступит.
Cuore cuore cuore...
Сердце, сердце, сердце...





Writer(s): Vittorio Vergeat, Gianna Nannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.