Gianna Nannini - L'aria sta finendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - L'aria sta finendo




L'aria sta finendo
Running Out of Air
One, two, three, four
One, two, three, four
Io lo so tu lo sai
I know it, you know it
se mi guardi come fai a non dire niente?
If you look at me like that, why don't you say anything?
io lo so
I know it
tu lo sai
You know it
per paura non si cambia mai
Out of fear, we never change
ma a volte non esistono risposte
But sometimes there are no answers
siamo nati abbandonati
We were born abandoned
forse questo ci ha incollati
Perhaps that's what has bonded us
l'illusione di essere per l'altro il pezzo mancante
The illusion of being the missing piece for each other
Dammi la mano
Take my hand
dammi la mano
Take my hand
se vuoi
If you want to
Siamo stati condannati
We were condemned
nudi a letto intrappolati
Naked in bed, trapped
a pretenderci le vene
Pretending to go through the motions
e a nasconderci i pensieri io lo so tu lo sai
And hiding our thoughts. I know it, you know it
non ci penso finalmente
I'm finally not thinking about it
dopo tutto quel dolore non c'è niente
After all that pain, there is nothing
Dammi la mano
Take my hand
e dammi la mano
And take my hand
se vuoi
If you want to
E l'aria sta finendo
And we're running out of air
ed io non ci sto più
And I can't stand it anymore
a fare del mio cuore
To make my heart
un meccanismo tossico
A toxic mechanism
è meglio dirsi addio
It's better to say goodbye
è meglio e si vivrà
It's better, and we will both live
ora lo so come si fa
Now I know how
a dire basta per sempre
To say enough forever
e amarti veramente
And really love you
Siamo stati fortunati
We were lucky
a vederci innamorati
To see ourselves in love
siamo stati stupidi a invecchiare
We were foolish to grow old
Dammi la mano
Take my hand
dammi la mano
Take my hand
dai, dai, dai
Come on, come on, come on
E l'aria sta finendo
And we're running out of air
ed io non ci sto più
And I can't stand it anymore
a fare del mio cuore
To make my heart
un meccanismo tossico
A toxic mechanism
è meglio dirsi addio
It's better to say goodbye
non fa più male
It doesn't hurt anymore
ora lo so come si fa
Now I know how
a dire basta per sempre
To say enough forever
e amarti veramente.
And really love you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.