Paroles et traduction Gianna Nannini - L'aria sta finendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'aria sta finendo
Воздух заканчивается
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Io
lo
so
tu
lo
sai
Я
знаю,
ты
знаешь,
se
mi
guardi
come
fai
a
non
dire
niente?
если
ты
смотришь
на
меня
так,
как
смотришь,
как
можно
ничего
не
сказать?
per
paura
non
si
cambia
mai
из-за
страха
никогда
не
меняются.
ma
a
volte
non
esistono
risposte
Но
иногда
ответов
не
существует.
siamo
nati
abbandonati
Мы
родились
брошенными,
forse
questo
ci
ha
incollati
может
быть,
это
нас
и
связало,
l'illusione
di
essere
per
l'altro
il
pezzo
mancante
иллюзия
быть
друг
для
друга
недостающей
частью.
Dammi
la
mano
Дай
мне
руку,
dammi
la
mano
дай
мне
руку,
Siamo
stati
condannati
Мы
были
осуждены,
nudi
a
letto
intrappolati
голые
в
постели,
в
ловушке,
a
pretenderci
le
vene
требуя
друг
у
друга
вены
e
a
nasconderci
i
pensieri
io
lo
so
tu
lo
sai
и
скрывая
мысли.
Я
знаю,
ты
знаешь.
non
ci
penso
finalmente
Я
наконец-то
не
думаю
об
этом,
dopo
tutto
quel
dolore
non
c'è
niente
после
всей
этой
боли
ничего
не
осталось.
Dammi
la
mano
Дай
мне
руку,
e
dammi
la
mano
и
дай
мне
руку,
E
l'aria
sta
finendo
И
воздух
заканчивается,
ed
io
non
ci
sto
più
и
я
больше
не
могу
a
fare
del
mio
cuore
делать
из
своего
сердца
un
meccanismo
tossico
токсичный
механизм.
è
meglio
dirsi
addio
Лучше
попрощаться,
è
meglio
e
si
vivrà
лучше,
и
мы
будем
жить.
ora
lo
so
come
si
fa
Теперь
я
знаю,
как
это
сделать,
a
dire
basta
per
sempre
сказать
"хватит"
навсегда
e
amarti
veramente
и
по-настоящему
любить
тебя.
Siamo
stati
fortunati
Нам
повезло
a
vederci
innamorati
видеть
друг
друга
влюбленными.
siamo
stati
stupidi
a
invecchiare
Мы
были
глупы,
что
старели.
Dammi
la
mano
Дай
мне
руку,
dammi
la
mano
дай
мне
руку,
dai,
dai,
dai
давай,
давай,
давай.
E
l'aria
sta
finendo
И
воздух
заканчивается,
ed
io
non
ci
sto
più
и
я
больше
не
могу
a
fare
del
mio
cuore
делать
из
своего
сердца
un
meccanismo
tossico
токсичный
механизм.
è
meglio
dirsi
addio
Лучше
попрощаться,
non
fa
più
male
больше
не
больно.
ora
lo
so
come
si
fa
Теперь
я
знаю,
как
это
сделать,
a
dire
basta
per
sempre
сказать
"хватит"
навсегда
e
amarti
veramente.
и
по-настоящему
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.