Gianna Nannini - La canzone di Marinella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - La canzone di Marinella




La canzone di Marinella
Marinella's Song
Questa di Marinella la storia vera
This is Marinella's true story
Che scivolò nel fiume a primavera
Who slipped into the river in the springtime
Ma il vento che la vide cos bella
But the wind that saw her so beautiful
Da il fiume la port sopra una stella.
From the river carried her to a star.
Sola senza il ricordo di un dolore,
Alone without the memory of a pain,
Vivevi senza il sogno di un amore
You lived without the dream of a love
Ma un re senza corona e senza scorta
But a king without a crown and without an escort
Buss tre volte un giorno alla tua porta.
Knocked three times one day at your door.
Bianco come la luna il suo cappello
White as the moon his hat
Come l'amore rosso il suo mantello.
As red as love his cloak.
Tu lo seguisti senza una ragione
You followed him without a reason
Come un ragazzo segue l'aquilone
As a boy follows a kite
E c'era il sole e avevi gli occhi belli
And there was the sun and your eyes were beautiful
Lui ti baci le labbra ed i capelli
He kissed your lips and your hair
C'era la luna e avevi gli occhi stanchi
There was the moon and your eyes were tired
Lui pose le sue mani sui tuoi fianchi
He placed his hands on your hips
Furono baci e furono sorrisi
There were kisses and smiles
Poi furono soltanto i fiordalisi
Then there were only cornflowers
Che videro con gli occhi delle stelle
That saw with the eyes of the stars
Fremere al vento e ai baci la tua pelle
Shimmer in the wind and kiss your skin
Dicono poi che mentre ritornavi
They say later that while you were returning
Nel fiume chissà come scivolavi,
Into the river somehow you slipped,
E lui che non ti volle creder morta
And he who did not want to believe you dead
Buss cent'anni ancora alla tua porta
Knocks a hundred years after at your door
Questa la tua canzone, Marinella,
Your song, Marinella,
Che sei volata in cielo su una stella
Who flew to heaven on a star
E come tutte le più belle cose
And like all the most beautiful things
Vivesti solo un giorno come le rose
You lived only one day like a rose
E come tutte le più belle cose
And like all the most beautiful things
Vivesti solo un giorno come le rose
You lived only one day like a rose





Writer(s): De Andre' Fabrizio, Monti Elvio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.