Paroles et traduction Gianna Nannini - La donna cannone
La donna cannone
The Human Cannonball
Butterò
questo
mio
enorme
cuore
tra
le
stelle
un
giorno,
giuro
che
lo
farò
One
day,
my
love,
I
will
throw
this
enormous
heart
of
mine
amongst
the
stars,
I
swear
I
shall
E
oltre
l'azzurro
della
tenda
nell'azzurro
io
volerò
And
beyond
the
cerulean
curtain,
in
the
azure,
I
will
soar
Quando
la
donna
cannone
d'oro
e
d'argento
diventerà
When
the
golden
and
silver
human
cannonball
I
become
Senza
passare
per
la
stazione,
l'ultimo
treno
prenderà
I
will
catch
the
very
last
train,
without
passing
through
the
station
E
in
faccia
ai
maligni
e
ai
superbi
il
mio
nome
scintillerà
And
in
the
faces
of
the
spiteful
and
the
haughty,
my
name
shall
glimmer
Dalle
porte
della
notte
il
giorno
si
bloccherà
From
the
gates
of
night,
the
day
shall
be
dammed
Un
applauso
del
pubblico
pagante
lo
sottolineerà
The
applause
of
the
paying
public
shall
underscore
it
E
dalla
bocca
del
cannone
una
canzone
suonerà
And
from
the
cannon’s
mouth,
a
song
shall
resound
E
con
le
mani,
amore,
per
le
mani
ti
prenderò
And
with
my
hands,
my
love,
by
the
hands
I
will
take
you
E
senza
dire
parole,
nel
mio
cuore
ti
porterò
And
without
speaking
a
word,
in
my
heart
I
will
carry
you
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
bella
come
dici
tu
And
I
will
not
be
afraid
if
I'm
not
as
beautiful
as
you
say
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
e
ossa,
non
torneremo
più
But
we
will
fly
in
the
sky,
in
flesh
and
bone,
we
will
never
return
E
senza
fame
e
senza
sete
And
without
hunger
and
without
thirst
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via
And
without
wings
and
without
a
net,
we
will
fly
away
Così
la
donna
cannone
quell'enorme
mistero
volò
So
the
human
cannonball,
that
enormous
mystery,
flew
Tutta
sola
verso
un
cielo
nero
nero,
s'incamminò
All
alone
towards
a
pitch-black
sky,
she
set
off
Tutti
chiusero
gli
occhi
nell'attimo
esatto
in
cui
sparì
Everyone
closed
their
eyes
the
exact
moment
she
disappeared
Altri
giurarono
e
spergiurarono
che
non
erano
mai
stati
lì
Others
swore
and
perjured
themselves
that
they
had
never
been
there
E
con
le
mani,
amore,
con
le
mani
ti
prenderò
And
with
my
hands,
my
love,
by
the
hands
I
will
take
you
E
senza
dire
parole,
nel
mio
cuore
ti
porterò
And
without
speaking
a
word,
in
my
heart
I
will
carry
you
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
bella
come
vuoi
tu
And
I
will
not
be
afraid
if
I'm
not
as
beautiful
as
you’d
like
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
e
ossa,
non
torneremo
più
But
we
will
fly
in
the
sky,
in
flesh
and
bone,
we
will
never
return
E
senza
fame
e
senza
sete
And
without
hunger
and
without
thirst
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via
And
without
wings
and
without
a
net,
we
will
fly
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.