Paroles et traduction Gianna Nannini - La donna cannone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La donna cannone
Женщина-пушка
Butterò
questo
mio
enorme
cuore
tra
le
stelle
un
giorno,
giuro
che
lo
farò
Однажды
я
запущу
это
огромное
сердце
мое
к
звездам,
клянусь,
что
сделаю
это
E
oltre
l'azzurro
della
tenda
nell'azzurro
io
volerò
И
за
синеву
шатра,
в
синеву
я
улечу
Quando
la
donna
cannone
d'oro
e
d'argento
diventerà
Когда
женщина-пушка
из
золота
и
серебра
станет
Senza
passare
per
la
stazione,
l'ultimo
treno
prenderà
Минуя
вокзал,
последний
поезд
поймает
E
in
faccia
ai
maligni
e
ai
superbi
il
mio
nome
scintillerà
И
перед
лицом
злопыхателей
и
гордецов
имя
мое
засверкает
Dalle
porte
della
notte
il
giorno
si
bloccherà
Из
врат
ночи
день
остановится
Un
applauso
del
pubblico
pagante
lo
sottolineerà
Аплодисменты
платной
публики
подчеркнут
это
E
dalla
bocca
del
cannone
una
canzone
suonerà
И
из
жерла
пушки
песня
зазвучит
E
con
le
mani,
amore,
per
le
mani
ti
prenderò
И
за
руки,
любимый,
за
руки
тебя
возьму
E
senza
dire
parole,
nel
mio
cuore
ti
porterò
И
без
слов,
в
сердце
своем
тебя
унесу
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
bella
come
dici
tu
И
не
буду
бояться,
если
не
буду
красивой,
как
ты
говоришь
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
e
ossa,
non
torneremo
più
Но
мы
взлетим
в
небо
во
плоти,
и
больше
не
вернемся
E
senza
fame
e
senza
sete
И
без
голода
и
без
жажды
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via
И
без
крыльев
и
без
сети
улетим
прочь
Così
la
donna
cannone
quell'enorme
mistero
volò
Так
женщина-пушка,
та
огромная
загадка,
улетела
Tutta
sola
verso
un
cielo
nero
nero,
s'incamminò
Совсем
одна,
к
черному-черному
небу,
отправилась
в
путь
Tutti
chiusero
gli
occhi
nell'attimo
esatto
in
cui
sparì
Все
закрыли
глаза
в
тот
самый
миг,
когда
она
исчезла
Altri
giurarono
e
spergiurarono
che
non
erano
mai
stati
lì
Другие
клялись
и
божились,
что
никогда
там
не
были
E
con
le
mani,
amore,
con
le
mani
ti
prenderò
И
за
руки,
любимый,
за
руки
тебя
возьму
E
senza
dire
parole,
nel
mio
cuore
ti
porterò
И
без
слов,
в
сердце
своем
тебя
унесу
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
bella
come
vuoi
tu
И
не
буду
бояться,
если
не
буду
красивой,
как
ты
хочешь
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
e
ossa,
non
torneremo
più
Но
мы
взлетим
в
небо
во
плоти,
и
больше
не
вернемся
E
senza
fame
e
senza
sete
И
без
голода
и
без
жажды
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via
И
без
крыльев
и
без
сети
улетим
прочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.