Gianna Nannini - Liberiamo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Liberiamo




Liberiamo
Set Me Free
Che senso ha se penso a te
What's the point if I think of you
Che sia per sempre, ora siamo qui
May it be forever, now we're here
Non so il futuro davanti a me
I don't know the future ahead of me
Il bello è adesso, guardami
The beauty is now, look at me
Ci voglio stare, ti dico
I want to be there, I tell you yes
Non so la fine, ma so che inizia qui
I don't know the end, but I know it starts here
Alla tristezza che viene e va
To the sadness that comes and goes
Dico arrivederci e si vedrà
I say goodbye and we'll see
Liberiamo questo amore
Let's set this love free
Dal domani, dalle paure, dall'età
From tomorrow, from fears, from age
Sia più forte e sia più grande
Let it be stronger and bigger
Liberiamolo, ci salverà
Let's set it free, it will save us
Buonanotte, gioia mia
Good night, my joy
Sarò dolcezza e gratitudine
I will be sweetness and gratitude
Che mi dici? Andiamo via
What do you say? Let's go away
Verso l'incertezza e l'amnesia
Towards uncertainty and amnesia
Tu pensa a me
You think of me
Sarò vicino col cuore io
I will be near with my heart
Che non affonda
That won't sink
Ci lascia muti la tenerezza
Tenderness makes us speechless
E se il tempo è solo un'ora vedrai che basterà
And if time is only an hour you will see that will be enough
Angeli o bambini
Angels or children
Senza tempo e senza nome
With no time and no name
Siamo nati per l'amore
We were born for love
E per non fermarci più
And to never stop
Siamo due e due metà
We are two and two halves
Particelle e immensità
Particles and immensity
Da un abbraccio, un altro abbraccio
From a hug, another hug
Un po' più forte nascerà
A little stronger will be born
Vita mia, vita mia, che sarà
My life, my life, what will it be
Liberiamo questo amore
Let's set this love free
Dalla rabbia, dal ricordo, dall'età
From anger, from memory, from age
E sia più grande, entusiasmante
And let it be bigger, exciting
Liberiamolo, vedrai ci salverà
Let's set it free, you'll see it will save us
Liberiamo ogni amore
Let's set every love free
Che sia puro, da vivere
May it be pure, to be lived
Con tutto il cuore, con l'emozione
With all the heart, with the emotion
Liberiamolo e si vivrà
Let's set it free and we'll live
Io so dov'è
I know where it is
Tu sai dov'è
You know where it is
Vive dove sei te
It lives where you are
Vive dentro di me
It lives inside of me
Dentro di te
Inside of you
Dentro di me, vive
Inside of me, it lives





Writer(s): LUIGI DE CRESCENZO, GIANNA NANNINI, JOERN FAHRENKROG-PETERSEN, NENA KERNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.