Gianna Nannini - Liberiamo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianna Nannini - Liberiamo




Che senso ha se penso a te
Какой смысл, если я думаю о тебе
Che sia per sempre, ora siamo qui
Что это навсегда, теперь мы здесь
Non so il futuro davanti a me
Я не знаю, у меня впереди
Il bello è adesso, guardami
Красивый сейчас, посмотри на меня.
Ci voglio stare, ti dico
Я хочу остаться.
Non so la fine, ma so che inizia qui
Я не знаю конца, но я знаю, что он начинается здесь
Alla tristezza che viene e va
К печали, которая приходит и уходит
Dico arrivederci e si vedrà
Я говорю До свидания, и вы увидите
Liberiamo questo amore
Мы выпускаем эту любовь
Dal domani, dalle paure, dall'età
С завтрашнего дня, от страхов, от возраста
Sia più forte e sia più grande
Сильнее и больше
Liberiamolo, ci salverà
Освободим его, он спасет нас
Buonanotte, gioia mia
Спокойной ночи, радость моя
Sarò dolcezza e gratitudine
Я буду нежностью и благодарностью
Che mi dici? Andiamo via
Что скажешь? Пошли.
Verso l'incertezza e l'amnesia
К неопределенности и амнезии
Tu pensa a me
Подумай обо мне.
Sarò vicino col cuore io
Я буду рядом с сердцем
Che non affonda
Что не тонет
Ci lascia muti la tenerezza
Он оставляет нам нежность немой
E se il tempo è solo un'ora vedrai che basterà
И если время всего час, вы увидите, что это будет достаточно
Angeli o bambini
Ангелы или дети
Senza tempo e senza nome
Вневременной и безымянной
Siamo nati per l'amore
Мы рождены для любви
E per non fermarci più
И чтобы больше не останавливаться
Siamo due e due metà
Мы две и две половинки
Particelle e immensità
Частицы и необъятность
Da un abbraccio, un altro abbraccio
От одного объятия, другого объятия
Un po' più forte nascerà
Немного сильнее родится
Vita mia, vita mia, che sarà
Моя жизнь, моя жизнь, которая будет
Liberiamo questo amore
Мы выпускаем эту любовь
Dalla rabbia, dal ricordo, dall'età
От гнева, от воспоминаний, от возраста
E sia più grande, entusiasmante
И будь больше, захватывающе
Liberiamolo, vedrai ci salverà
Освободим его, увидишь, спасет нас
Liberiamo ogni amore
Мы освобождаем любовь
Che sia puro, da vivere
Пусть это чисто, чтобы жить
Con tutto il cuore, con l'emozione
От всего сердца, с эмоцией
Liberiamolo e si vivrà
Освободим его, и он будет жить
Io so dov'è
Я знаю, где он.
Tu sai dov'è
Ты знаешь, где он.
Vive dove sei te
Он живет там, где ты
Vive dentro di me
Он живет внутри меня.
Dentro di te
Внутри тебя
Dentro di me, vive
Внутри меня живет





Writer(s): LUIGI DE CRESCENZO, GIANNA NANNINI, JOERN FAHRENKROG-PETERSEN, NENA KERNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.