Paroles et traduction Gianna Nannini - M'Anima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'Anima
Моя душа (M'Anima)
Per
ogni
volta
che
sei
Каждый
раз,
когда
ты
Seduto
a
prendere
il
caffe'
Сидишь
и
пьешь
кофе,
In
quello
squarcio
di
spiaggia
На
том
клочке
пляжа,
Accanto
al
mare
.
У
самого
моря.
Per
ogni
volta
che
sorridi
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься
E
ti
vengo
in
mente
io
И
вспоминаешь
меня,
In
quell'ultima
notte
В
ту
последнюю
ночь,
Messa
a
soqquadro.
Перевернувшую
всё
с
ног
на
голову.
Non
c'e'
strada,
strada,
strada
o
ferrovia
Нет
дороги,
дороги,
дороги
или
железной
дороги,
Non
c'e'
radio
accesa
per
sentirmi
via
Нет
включенного
радио,
чтобы
услышать
меня
уходящей,
Non
c'e'
bacio
che
mi
tenga
a
freno
Нет
поцелуя,
который
мог
бы
меня
удержать,
Per
ogni
volta
che
vuoi
Каждый
раз,
когда
захочешь,
Potrai
immaginarmi
li'
Сможешь
представить
меня
там,
Li'
dove
non
ero
e
come
mi
volevi.
Там,
где
меня
не
было,
и
такой,
какой
ты
меня
хотел.
Non
c'e'
strada,
strada,
strada
o
ferrovia
Нет
дороги,
дороги,
дороги
или
железной
дороги,
Non
c'e'
strada
che
vada
a
casa
mia
Нет
дороги,
которая
ведет
к
моему
дому,
E
una
luna
si
tende
in
mezzo
al
cielo.
И
луна
повисла
посреди
неба.
E
allora
vattene
via
И
тогда
уходи,
La
notte
scivola
è
mia
Ночь
скользит,
она
моя,
Mentre
corro
sui
colli
bagno
le
mie
ciglia
Пока
я
бегу
по
холмам,
омываю
ресницы,
Allora
buttami
via
il
mio
cuore
è
in
balia
Тогда
выбрось
меня,
моё
сердце
во
власти
стихии,
Lo
lascio
al
vento
in
mille
pezzi
e
m'anima.
Я
оставляю
его
ветру,
разбитым
на
тысячи
кусочков,
и
мою
душу.
E
negli
occhi
e
nel
tempo
И
в
глазах,
и
во
времени
Rimani
come
sei
Оставайся
таким,
какой
ты
есть,
Come
sei
e
come
ti
vorrei.
Таким,
какой
ты
есть,
и
каким
я
тебя
хочу.
Perché
ogni
volta
che
canto
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пою,
Ancora
un
sogno
m'invade
Меня
снова
охватывает
мечта,
E
torna
quella
breve
estate
.
И
возвращается
то
короткое
лето.
E
c'e'
mondo
e
mondo
e
mondo
a
modo
mio
И
есть
мир,
и
мир,
и
мир
по-моему,
Non
hai
vinto
tu
non
ho
vinto
io
Не
ты
победил,
не
я
победила,
E
una
luna
si
tinge
di
perdono
.
И
луна
окрашивается
прощением.
Un
altro
amore
va
via
Еще
одна
любовь
уходит,
La
notte
scivola
è
mia
Ночь
скользит,
она
моя,
Mentre
corro
sui
colli
bagno
le
mie
ciglia
Пока
я
бегу
по
холмам,
омываю
ресницы,
Un
altro
amore
va
via
Еще
одна
любовь
уходит,
Il
mio
cuore
è
in
balia
Моё
сердце
во
власти
стихии,
Lo
lascio
al
vento
in
mille
Я
оставляю
его
ветру
на
тысячи
Pezzi
e
m'anima
Кусочков,
и
мою
душу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianna Nannini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.