Gianna Nannini - Mi Fai Incazzare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Mi Fai Incazzare




Mi Fai Incazzare
Piss Me Off
Mi fai morire e vivo senza un battito
You make me die and I live without a heartbeat
Tu non avrai un nemico più da sconfiggere
You will not have an enemy to defeat anymore
Mi fai morire e rido perché è inutile
You make me die and laugh because it's useless
Vita che cerchi adesso di distruggermi
Life that now seeks to destroy me
Il cielo è qui sotto di noi
Heaven is here beneath us
Deserto livido alle mani
Livid desert in the hands
Il cielo è giù nei pisciatoi
Heaven is down in the urinals
Ad ogni angolo ci soffoca
At every corner it suffocates us
Mi fai piangere l′africa
You make me cry Africa
Con la tua bianca cortesia
With your white courtesy
Il buio è qui negli occhi tuoi
Darkness is here in your eyes
Ma non è il diavolo che indossi
But it's not the devil you wear
Il male è qui dentro di noi
Evil is here within us
Ed è un silenzio che ci strangola
And it's a silence that strangles us
Mi fai incazzare quando dici che sei l'unica
You piss me off when you say you're the only one
E mi cancelli un sogno a tempo debito
And you erase a dream from me in due time
Mi fai tremare l′Africa
You make me tremble Africa
Con la tua bocca sulla mia
With your mouth on mine
Il cielo è quì sopra di noi
Heaven is here above us
Deserto scivola alle mani
Desert slips away in the hands
Il cielo è su con gli avvoltoi
Heaven is up with the vultures
Se ti giri diventa assassino
If you turn around you become a murderer
Un dolce canto l'anima
A sweet song the soul
Sopravviverà al mio corpo
Will outlive my body
Più di ogni tua bugia
More than any of your lies
No non ti lascio non ti liberi di me
No I will not leave you, you will not get rid of me
No non ti lascio ti ricorderai di me
No I won't leave you, you will remember me
Io vivrò morirò
I will live, I will die
Per chiunque anche per te
For anyone, even for you
Io vivrò tornerò
I will live, I will return
Non ti liberi, non ti liberi di me
You will not get rid of me, you will not get rid of me
Siamo all'ultima scena divina
We are at the last divine scene
Sembra l′ultima scena e la prima
It looks like the last scene and the first





Writer(s): Gianna Nannini, Isabella Pozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.