Gianna Nannini - Mi mancava una canzone che parlasse di te - traduction des paroles en allemand




Mi mancava una canzone che parlasse di te
Mir fehlte ein Lied, das von dir erzählt
Una scossa, bocca a bocca e sei ancora qua
Ein Schock, Mund zu Mund, und du bist immer noch da
Siamo dentro al temporale, che succederà?
Wir sind mitten im Gewitter, was wird passieren?
Nel coraggio mi nascondo, non mi troverai
Im Mut verstecke ich mich, du wirst mich nicht finden
Tutta la notte così
Die ganze Nacht so
Tutto comincia da qui
Alles beginnt hier
E dimmelo ancora così
Und sag es mir noch mal so
Che siamo un piccolo grande amore
Dass wir eine kleine große Liebe sind
Un istante disperato ci sorprenderà
Ein verzweifelter Augenblick wird uns überraschen
Troppo poco, poco tempo per amarsi così
Zu wenig, wenig Zeit, um sich so zu lieben
Quando meno te lo aspetti, cambia tutto intorno a te
Wenn du es am wenigsten erwartest, ändert sich alles um dich herum
Dimmelo ancora così
Sag es mir noch mal so
Ti voglio dire di
Ich will dir Ja sagen
Siamo un piccolo grande amore
Wir sind eine kleine große Liebe
Per noi
Für uns
Per ogni lacrima asciugata al sole
Für jede Träne, die in der Sonne getrocknet ist
Per questa vita che non sai dove va
Für dieses Leben, von dem du nicht weißt, wohin es führt
Per ogni pagina di questa storia
Für jede Seite dieser Geschichte
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Per noi
Für uns
Per questa forza che ci tiene insieme
Für diese Kraft, die uns zusammenhält
Per un minuto di quell'allegria
Für eine Minute dieser Fröhlichkeit
Per ogni pagina di questa storia
Für jede Seite dieser Geschichte
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Primavera che mi manchi, non tornavi più
Frühling, den ich vermisse, du kamst nicht mehr zurück
Sono qui tra i tuoi capelli, sto per cadere giù
Ich bin hier zwischen deinen Haaren, ich falle gleich herunter
Dove non mi serve niente e non ci sei che tu
Wo ich nichts brauche und nur du da bist
Dimmelo ancora così
Sag es mir noch mal so
Ti voglio dire di
Ich will dir Ja sagen
Dimmelo ancora così
Sag es mir noch mal so
Che siamo un piccolo grande amore
Dass wir eine kleine große Liebe sind
Per noi
Für uns
Per ogni lacrima asciugata al sole
Für jede Träne, die in der Sonne getrocknet ist
Per questa vita che non sai dove va
Für dieses Leben, von dem du nicht weißt, wohin es führt
Per ogni pagina di questa storia
Für jede Seite dieser Geschichte
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Per noi
Für uns
Per questa forza che ci tiene insieme
Für diese Kraft, die uns zusammenhält
Per un minuto di quell'allegria
Für eine Minute dieser Fröhlichkeit
Per ogni pagina di questa storia
Für jede Seite dieser Geschichte
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Ti voglio, ti voglio ancora
Ich will dich, ich will dich immer noch
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Ti voglio ancora
Ich will dich immer noch
Ti voglio, ti voglio, ti voglio ancora
Ich will dich, ich will dich, ich will dich immer noch
Mi mancava una canzone che parlasse di te
Mir fehlte ein Lied, das von dir erzählt





Writer(s): Gianna Nannini, Luigi De Crescenzo, Raul Fernandez Miro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.