Paroles et traduction Gianna Nannini - Oh marinaio - Album Perle
Oh marinaio - Album Perle
О, моряк - Альбом Жемчужины
Oh
marinaio
che
stanotte
porti
in
porto
la
tua
nave
О,
моряк,
который
в
эту
ночь
привезешь
в
порт
свой
корабль,
Tu
che
stringi
forte
i
nodi
con
facilità
Ты,
который
крепко
завязываешь
узлы
с
легкостью,
Sarebbe
bello
senza
reti
dimenticare
il
tempo
Было
бы
прекрасно
забыть
время
без
сетей,
Ma
se
ne
va
questo
momento
non
partire
Но
если
наступит
этот
момент,
не
уходи.
Sulla
mia
pelle
giochi
di
nylon
На
моей
коже
ты
играешь
в
нейлон,
Nel
mio
respiro
trabocca
un
bacio
В
моем
дыхании
переполнен
поцелуй.
Sulla
tua
pelle
si
scioglie
il
sale
На
твоей
коже
тает
соль,
Sei
tu
al
timone
e
io
mi
sento
in
alto
mare
Ты
за
штурвалом,
и
я
чувствую
себя
в
открытом
море.
Oh
marinaio
ti
inseguirò
in
un
nodo
dolce
dolce
О,
моряк,
я
буду
преследовать
тебя
в
сладком,
сладком
узле,
Tra
le
perline
sparse
e
perse
nei
dintorni
Среди
жемчужин,
разбросанных
и
потерянных
в
окрестностях.
Ovunque
andranno
le
risposte
cercando
l′oro
che
ci
lega
Куда
бы
ни
пошли
ответы,
ища
золото,
которое
нас
связывает,
Come
bambini
arricciolati
di
un
mandala
Как
дети,
свернувшиеся
калачиком
в
мандале.
Sulla
tua
pelle
mi
leghi
a
un
bacio
На
твоей
коже
ты
привязываешь
меня
к
поцелую,
E
sento
sagnue
sangue
e
odore
di
reato
И
я
чувствую
кровь
и
запах
преступления.
Sulla
mia
pelle
veleno
sacro
На
моей
коже
- священный
яд.
E
sai
di
boschi
di
amremma
e
di
bugie
И
ты
знаешь
о
лесах
Мареммы
и
о
лжи,
Sulla
tua
lingua
cibo
d'amore
На
твоем
языке
пища
любви,
E
mi
dai
sete
vento
e
inferno
sulle
vene
И
ты
даешь
мне
жажду,
ветер
и
ад
в
венах.
Te
lo
voglio
far
sapere
dov′è
il
tesoro
Я
хочу,
чтобы
ты
узнал,
где
сокровище,
Di
questa
nave
этого
корабля.
Te
lo
voglio
far
sognare
il
mio
tesoro
Я
хочу,
чтобы
ты
мечтал
о
моем
сокровище,
Tra
il
collo
e
il
cielo
nudi
solo
Между
шеей
и
небом,
обнаженными,
In
questo
bacio
vero
в
этом
настоящем
поцелуе,
In
questo
bacio
vero
в
этом
настоящем
поцелуе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianna Nannini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.