Paroles et traduction Gianna Nannini - Ragazzo dell' Europa
Ragazzo dell' Europa
Boy of Europe
Tu
che
guardi
verso
di
me
You
who
look
towards
me
Hai
visto
i
tori
nel
sonno
ed
hai
lasciato
Madrid
Saw
the
bulls
in
your
sleep
and
left
Madrid
Stai
nei
miei
occhi
e
racconti
You
are
in
my
eyes
and
tell
Le
sirene
e
gli
inganni
del
tuo
sogno
che
va
The
sirens
and
the
tricks
of
your
dream
that
goes
Tu
ragazzo
dell'Europa
You
boy
of
Europe
Tu
non
perdi
mai
la
strada
You
never
lose
your
way
Tu
che
prendi
a
calci
la
notte
You
who
kick
the
night
Bevi
fiumi
di
vodka
e
poi
ti
infili
i
miei
jeans
Drink
rivers
of
vodka
and
then
put
on
my
jeans
Tu
cominci
sempre
qualcosa
You
always
start
something
Poi
mi
lasci
sospesa
e
non
parli
di
te
Then
you
leave
me
hanging
and
don't
talk
about
you
Tu
ragazzo
dell'Europa
You
boy
of
Europe
Tu
col
cuore
fuoristrada
You
with
a
heart
off-road
Tu
che
fai
l'amore
selvaggio
You
who
make
wild
love
Trovi
sempre
un
passaggio
per
andare
più
in
là
You
always
find
a
way
to
go
further
Viaggi
con
quell'aria
precaria
You
travel
with
that
precarious
air
Sembri
quasi
un
poeta
dentro
i
tuoi
boulevard
You
seem
almost
like
a
poet
in
your
boulevards
Tu
ragazzo
dell'Europa
You
boy
of
Europe
Porti
in
giro
la
fortuna
You
carry
luck
around
Tu
che
incontri
tutti
per
caso
You
who
meet
everyone
by
chance
Non
ritorni
a
Varsavia
per
non
fare
il
soldato
You
don't
go
back
to
Warsaw
to
avoid
becoming
a
soldier
Ora
vivi
in
mezzo
a
una
sfida
per
le
vie
di
Colonia
Now
you
live
in
the
midst
of
a
challenge
on
the
streets
of
Cologne
E
non
sai
dove
sei
And
you
don't
know
where
you
are
Tu
ragazzo
dell'Europa
You
boy
of
Europe
Tu
non
pianti
mai
bandiera
You
never
plant
a
flag
Tu
ragazzo
dell'Europa
You
boy
of
Europe
Tu
non
pianti
mai
bandiera
You
never
plant
a
flag
Tu
ragazzo
dell'Europa
You
boy
of
Europe
Tu
non
pianti
mai
bandiera
You
never
plant
a
flag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianna Nannini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.