Gianna Nannini - Scossa Magica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Scossa Magica




Scossa Magica
Magically Charmed
Cerco chiodi, faccio il verso alle cicale
Nailed down, I mimic the crickets
E comincio a vivere, davvero
And I really start to live
Chiudo i buchi, attacco il cielo alle pareti
I patch the holes, I stick the sky to the walls
Così mi stringi al muro e volo, te lo giuro
So you pin me to the wall and I fly, I swear
Sei una scossa magica
You are a magical shock
Guardami così
Look at me like that
O hai paura di ciò che vedi
Or you fear what you see
Ci credi all′amore
You believe in love
Non puoi non capire
You cannot fail to understand
è la verità, vero sogno che si fa
It is the truth, a true dream that comes true
Voglio te alla finestra quando pioverà
I want you at the window when it rains
E ti amo già e se è vero che si fa?
And I love you already and if it's true, what happens?
Voglio te per morire di felicità
I want you to die of happiness
Sembrano in catene gli uomini quaggiù
Men here below seem like prisoners
A un passo dall'inferno mi arrendo,
A step away from Hell, I surrender,
Sprofondo alla fine del mondo
I sink to the end of the world
è la verità vero sogno che si fa
It is the truth, a true dream that comes true
Voglio te per morire di felicità
I want you to die of happiness
Cercami lontano dalla riva
Find me far from the shore
Cercalo il mio cuore che fuggiva
Look for my heart that ran away
Se provi a toccarmi
If you try to touch me
Si cade e siamo nei sogni
We fall and we are in the dreams
è la verità e se è vero che si fa?
It is the truth and if it is true, what happens?
Voglio te alla finestra quando pioverà
I want you at the window when it rains
E mi manchi già
And I miss you already
Dimmi tu dove si va
Tell me where are we going
Io voglio te per morire di felicità
I want you to die of happiness
Cercami lontano dalla riva
Find me far from the shore
Cercalo il mio cuore che fuggiva
Look for my heart that ran away
Seguimi se vado alla deriva
Follow me if I drift
Finalmente senza via di uscita
Finally with no escape






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.