Gianna Nannini - Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Se




Se
If
Se sono sveglia
If I'm awake
Se s'è il sole
If it's the sun
E la gente mi sorride forse ci sarà un perché
And people smile at me perhaps there will be a reason
Se vive inme
If it lives in me
Tanta pace
So much peace
è perché di ciò che faccio esiste una ragione
It's because there's a reason for what I do
Se ti ho tradito
If I betrayed you
E te l'ho detto poi
And then I told you
Se ti ho tradito ci sarà un perché
If I betrayed you there will be a reason
Si mi ricordo la tua faccia
Yes I remember your face
L'espressione del momento
The expression of the moment
Eri un uomo senza le armi in pugno
You were a man without a gun in your hand
Ma se non te l'avessi detto
But if I hadn't told you
Noi come tanti saremmo andati avanti
We like many would have gone on
Prendo un tram
I take a tram
Si muove intorno la città
It moves around the city
Risonanze si riassumono
Resonances are summed up
Sono sparse nell'intimo dove mai mi spingono
They are scattered in the intimacy where they never push me
Tu sei rimasto così male
You were so upset
Che qualcosa per reagire dovevi pure fare
That you had to do something to react
Ma rispondesti mene frego
But you replied I don't care
Le mani in tasca riuscivi a darti un tono
Hands in your pockets you managed to give yourself a tone
Prendo un tram
I take a tram
Si muove intorno la città
It moves around the city
Risonanze si riassumono
Resonances are summed up
Sono sparse nell'intimo dove mai mi spingono
They are scattered in the intimacy where they never push me
Se sono qui che vuol dire
If I'm here what does it mean
Non lo so saran le gambe
I don't know it will be my legs
Che mi han spinto ad arrivare
That they pushed me to arrive
Se sto salendo le tue scale
If I'm walking up your stairs
è perché c'è ancora in noi qualcosa da scoprire
It's because there's still something to discover in us
Se sono qui c'è un motivo
If I'm here there's a reason





Writer(s): Gianna Nannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.