Gianna Nannini - Senza un'ala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Senza un'ala




Senza un'ala
Without a Wing
Mi si è spezzato il volo
My flight is broken
Fa male per davvero
It really hurts
Precipitare in me
To fall into me
Vedendo te
Seeing you
Mi si è fermato il volo
My flight has stopped
Lo vedi sono qui
You see I'm here
Nascosta in un respiro
Hidden in a breath
Con te
With you
Io vivo
I live
Il dolore è un diavolo
Pain is a devil
Non fa volare gli angeli, tu dove sei
It does not make angels fly, where are you
Mi si è spezzato il volo
My flight is broken
Ho perso un'ala e te
I have lost a wing and you
Cercami tra gli alberi
Search for me among the trees
Non san volare gli angeli, dimmi chi sei
Angels cannot fly, tell me who you are
Mi si è spezzato il volo
My flight is broken
Per te non cado più
For you I fall no more
Tu sei la pioggia e il fuoco della vita mia
You are the rain and the fire of my life
Sei il lampo di una nuvola nera
You are the lightning of a black cloud
Tu sei il sole della notte che ho in me
You are the sun of the night that I have in me
Il coraggio di un sogno sbocciato sul mondo
The courage of a dream blossomed on the world
Lo strappo dall'erba e per sempre lo dedico a te
I tear it from the grass and forever dedicate it to you
Mi si è spezzato il volo
My flight is broken
L'amore è ancora vivo
Love is still alive
Respira dentro me
Breathes within me
Vedendo te
Seeing you
Ho il cuore così vuoto
My heart is so empty
E crolla nel pensiero
And it crumbles in the thought
Che finirà il suo volo
That its flight will end
Se non
If not
Ti trovo
I find you
Dimmi dove va l'amore dimmi dove sei
Tell me where love goes, tell me where you are
Mi si è spezzato il volo
My flight is broken
Il cielo non c'è più
The sky is no more
Tu sei la pioggia e il fuoco della vita mia
You are the rain and the fire of my life
Sei il lampo di una nuvola nera
You are the lightning of a black cloud
Tu sei il sole della notte che ho in me
You are the sun of the night that I have in me
Il coraggio di un sogno sbocciato sul mondo
The courage of a dream blossomed on the world
Lo strappo dall'erba e per sempre lo dedico a te
I tear it from the grass and forever dedicate it to you
Ma dov'è l'amore
But where is love
Nemmeno lui lo sa
Not even he knows
Mi fa precipitare in me
It makes me fall into me
Io vivo senza un'ala e te
I live without a wing and you
E anche questo cielo perderò
And I will lose this sky too
Se non ti trovo
If I don't find you
Tu sei la pioggia e il fuoco della vita mia
You are the rain and the fire of my life





Writer(s): GIANNA NANNINI, ISABELLA POZZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.