Gianna Nannini - Silenzio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianna Nannini - Silenzio




Silenzio
Тишина
Parlami d'amore, cambia la visione
Расскажи мне о любви, измени мой взгляд
Vuoi tornare un po' indietro nel tempo
Ты хочешь вернуться немного назад во времени
Seguo le tue ombre, non ascolto, sento
Я следую за твоими тенями, не слушаю, а чувствую
Siamo neve e sole nelle lacrime che scendono
Мы - снег и солнце в слезах, что катятся по щекам
Quello che non ho è amarti un po'
Чего у меня нет, так это любить тебя хоть немного
È un bacio nel silenzio (silenzio)
Это поцелуй в тишине (тишина)
Quello che non so è mandarti via
Чего я не знаю, так это как отпустить тебя
Sei qui nel mio silenzio (silenzio)
Ты здесь, в моей тишине (тишина)
(Silenzio)
(Тишина)
Tutto quel casino, tutta quella gente
Вся эта неразбериха, все эти люди
Noi ci siamo persi e ritrovati sempre
Мы теряли и находили друг друга снова и снова
Parlami d'amore, senza più parole
Расскажи мне о любви, без лишних слов
Oppurе questa luna è per nientе
Или эта луна здесь просто так?
Quello che non ho è amarti un po'
Чего у меня нет, так это любить тебя хоть немного
È un bacio nel silenzio (silenzio)
Это поцелуй в тишине (тишина)
Quello che non so è mandarti via
Чего я не знаю, так это как отпустить тебя
Sei tu nel mio silenzio (silenzio)
Ты в моей тишине (тишина)
Ora che siamo soli, non è vero
Теперь, когда мы одни, это неправда
Ora torniamo a vivere davvero
Теперь мы начнем по-настоящему жить
Ora non c'è una colpa, ognuno ha il suo dolore
Теперь нет вины, у каждого своя боль
(Silenzio, silenzio)
(Тишина, тишина)
Quello che non ho ora lo so
Чего у меня нет, теперь я знаю
Sei tu nel mio silenzio (silenzio)
Это ты в моей тишине (тишина)
Quello che non so è mandarti via
Чего я не знаю, так это как отпустить тебя
Sei qui nel mio silenzio (silenzio)
Ты здесь, в моей тишине (тишина)
Forse è soltanto questo che volevo
Может быть, это все, чего я хотела
Ora torniamo a vivere davvero
Теперь мы начнем по-настоящему жить
Ora non c'è una colpa, ognuno ha il suo dolore
Теперь нет вины, у каждого своя боль
Forse che siamo soli non è vero
Может быть, то, что мы одиноки, неправда
Ora è la volta buona che ci credo
Теперь я действительно в это верю
E se mi baci adesso, non ti lascio andare via
И если ты поцелуешь меня сейчас, я тебя не отпущу
(Silenzio)
(Тишина)
Sei tu il mio silenzio
Ты - моя тишина





Writer(s): Gianna Nannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.