Gianna Nannini - Sogno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Sogno




Sogno
Dream
Sogno che ti prendo come neve a ciuffi
I dream that I catch you in handfuls of snow
Soffio sui baci allontanati
I breathe on our scattered kisses
Sui baci tuoi versati
On our poured-out kisses
Sogno la mia carne trasformarsi in puro spirito
I dream of my flesh turning into pure spirit
Mi accorgo che sei sveglio
I realize that you are awake
Mi scordo che ti afferro
I forget that I hold you
Ci sarà qualcosa nei tuoi occhi viola
There’ll be something in your purple eyes
Ci sarà qualcosa nella vita
There’ll be something in life
Per cui valga la pena
For which it’ll be worth the trouble
Ci sarà qualcosa che mi può stordire
There’ll be something that can daze me
Ci sarà qualcosa, anche una cura
There’ll be something, even a cure
Un sogno per morire
A dream for dying
A te che te ne vai
For you who are going away
Dono la mia dolcezza, estrema verità
I dedicate my sweetness, extreme truth
Eterna mia incertezza
My eternal uncertainty
A te che te ne vai
For you who are going away
Sogno che sprofondo in questo viaggio mio mentale
I dream that I descend into this mental voyage of mine
E tutto è nella notte, notte tutta uguale
And everything is in the night, a completely equal night
Sogno che sei un urlo di bambino intrappolato
I dream that you are the cry of a trapped baby
Il gioco è cominciato e già è finito il gioco
The game has started and then it’s already over
Sogno che divento il tuo piccolo gigante
I dream that I become your little giant
Sul prato sei un diamante, nel prato a piedi nudi
On the grass you are a diamond, barefoot in the grass
Sogno che entra il mare in questo bosco di frattaglie
I dream that the sea enters this wood of undergrowth
Ed io conosco i funghi e tu raccogli i fondi
And I know the mushrooms and you gather the money
Ci sarà qualcosa nei tuoi occhi viola
There’ll be something in your purple eyes
Ci sarà qualcosa nella vita
There’ll be something in life
Per cui valga la pena
For which it’ll be worth the trouble
Ci sarà qualcosa persa per la strada
There’ll be something lost on the road
Ci sarà qualcosa che ritorna
There’ll be something that returns
E che ti fa partire ora
And that makes you leave now
A te che te ne vai
For you who are going away
E diventi un′ossessione
And you become an obsession
Non cederò la notte
I won’t give up at night
Perduta mia illusione
My lost illusion
A te che te ne vai
For you who are going away
E diventi un'invasione
And you become an invasion
Non cederò la notte
I won’t give up at night
Eterna mia ossessione
My eternal obsession
E diventi un′invasione
And you become an invasion
Ti aspetterò la notte
I’ll wait for you at night
Eterna mia ossessione
My eternal obsession





Writer(s): Gianna Nannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.