Gianna Nannini - Sogno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianna Nannini - Sogno




Sogno
Мечта
Sogno che ti prendo come neve a ciuffi
Мне снится, что я ловлю тебя, словно снежинки
Soffio sui baci allontanati
Сдуваю с поцелуев, что стали далеки
Sui baci tuoi versati
С твоих пролитых поцелуев
Sogno la mia carne trasformarsi in puro spirito
Мне снится, как моя плоть превращается в чистый дух
Mi accorgo che sei sveglio
Я замечаю, что ты не спишь
Mi scordo che ti afferro
Я забываю, что держу тебя
Ci sarà qualcosa nei tuoi occhi viola
Должно быть что-то в твоих фиалковых глазах
Ci sarà qualcosa nella vita
Должно быть что-то в жизни
Per cui valga la pena
Ради чего стоит жить
Ci sarà qualcosa che mi può stordire
Должно быть что-то, что может меня ошеломить
Ci sarà qualcosa, anche una cura
Должно быть что-то, даже лекарство
Un sogno per morire
Мечта, чтобы умереть
A te che te ne vai
Тебе, уходящему,
Dono la mia dolcezza, estrema verità
Я дарю свою нежность, высшую правду
Eterna mia incertezza
Вечную мою неуверенность
A te che te ne vai
Тебе, уходящему,
Sogno che sprofondo in questo viaggio mio mentale
Мне снится, что я погружаюсь в это свое мысленное путешествие
E tutto è nella notte, notte tutta uguale
И все происходит ночью, одинаковой ночью
Sogno che sei un urlo di bambino intrappolato
Мне снится, что ты крик пойманного в ловушку ребенка
Il gioco è cominciato e già è finito il gioco
Игра началась, и игра уже окончена
Sogno che divento il tuo piccolo gigante
Мне снится, что я становлюсь твоим маленьким гигантом
Sul prato sei un diamante, nel prato a piedi nudi
На лугу ты бриллиант, на лугу босиком
Sogno che entra il mare in questo bosco di frattaglie
Мне снится, что море врывается в этот лес из потрохов
Ed io conosco i funghi e tu raccogli i fondi
И я знаю грибы, а ты собираешь остатки
Ci sarà qualcosa nei tuoi occhi viola
Должно быть что-то в твоих фиалковых глазах
Ci sarà qualcosa nella vita
Должно быть что-то в жизни
Per cui valga la pena
Ради чего стоит жить
Ci sarà qualcosa persa per la strada
Должно быть что-то, потерянное по дороге
Ci sarà qualcosa che ritorna
Должно быть что-то, что возвращается
E che ti fa partire ora
И что заставляет тебя уйти сейчас
A te che te ne vai
Тебе, уходящему,
E diventi un′ossessione
И ты становишься наваждением
Non cederò la notte
Я не уступлю ночь
Perduta mia illusione
Потерянная моя иллюзия
A te che te ne vai
Тебе, уходящему,
E diventi un'invasione
И ты становишься вторжением
Non cederò la notte
Я не уступлю ночь
Eterna mia ossessione
Вечное мое наваждение
E diventi un′invasione
И ты становишься вторжением
Ti aspetterò la notte
Я буду ждать тебя ночью
Eterna mia ossessione
Вечное мое наваждение





Writer(s): Gianna Nannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.