Paroles et traduction Gianna Nannini - Stupida emozione
Stupida emozione
Stupid Emotion (English Translation)
Dimmi
qualche
cosa
che
non
riesci
a
dire
mai
Tell
me
something
you
can't
say
aloud
Dimmi
che
è
finita
e
che
per
me
non
piangerai
Tell
me
it's
over
and
you
won't
cry
for
me
Magari
non
lo
sai
del
male
che
mi
fai
Maybe
you
don't
know
the
pain
you
cause
me
Andiamo
insieme
fino
in
fondo
Let's
go
together
all
the
way
Seguimi
di
notte
nella
mia
malinconia
Follow
me
in
the
night
through
my
melancholy
Dove
tutto
sembra
incomprensibile
Where
everything
seems
incomprehensible
Resta
un
attimo
con
me,
a
buttare
tutto
via
Stay
a
while
with
me,
to
throw
everything
away
Ogni
stupido
rimpianto
Every
stupid
regret
Stai,
non
morire
mai
Stay,
don't
die,
ever
Non
finisce,
sai
It's
not
over,
you
know
Un
momento
ancora,
aspetta
One
more
moment,
wait
Dai,
non
lo
dire
mai
Come
on,
never
say
it
Che
hai
perduto
tutto
That
you've
lost
everything
La
luce
del
giorno
è
la
fine
di
un
viaggio
all'inferno
The
light
of
day
is
the
end
of
a
journey
through
hell
Dimmi
qualche
cosa
e
finalmente
siamo
soli
Tell
me
something
and
finally
we're
alone
Dimmi
che
sparire
è
una
possibilità
Tell
me
that
disappearing
is
a
possibility
Sono
tracce
nella
neve
quelle
che
hai
lasciato
indietro
The
traces
you
left
behind
are
like
tracks
in
the
snow
Io
le
seguirò
per
sempre
I
will
follow
them
forever
Ieri
ho
perdonato
quel
disastro
che
hai
lasciato
Yesterday
I
forgave
that
disaster
you
left
Ora
mi
ritrovo
anche
a
ridere
di
noi
Now
I
even
find
myself
laughing
about
us
Ho
una
frase
qui
con
me,
la
più
semplice
che
c'è
I
have
a
phrase
with
me
here,
the
simplest
there
is
"Io
ho
ti
sempre
amato
tanto"
"I
have
always
loved
you
so
much"
Stai,
non
morire
mai
Stay,
don't
die,
ever
Non
finisce,
sai
It's
not
over,
you
know
Un
momento
ancora,
resta
insieme
a
me
One
more
moment,
stay
with
me
E
non
lo
dire
mai
And
never
say
it
Che
hai
la
notte
dentro
That
you
have
night
inside
La
luce
del
giorno
è
la
fine
di
un
viaggio
all'inferno
The
light
of
day
is
the
end
of
a
journey
through
hell
Siamo
fortunati,
non
ci
pensi
mai?
Are
we
lucky,
do
you
ever
think
about
it?
Amami
senza
parole
Love
me
without
words
Siamo
intrappolati
nella
felicità
We
are
trapped
in
happiness
Lasciami
senza
parole
Leave
me
without
words
Non
aver
paura,
chiamala
per
nome
Don't
be
afraid,
call
it
by
its
name
"Stupida
emozione"
"Stupid
emotion"
Ciao,
non
so
dove
sei
Hello,
I
don't
know
where
you
are
Peccato,
non
ci
sei
Too
bad,
you're
not
here
Questo
abbraccio
te
lo
devo
I
owe
you
this
hug
Te
lo
devo
I
owe
it
to
you
Stai,
e
non
morire
mai
Stay,
and
don't
ever
die
E
non
lasciarmi
mai
And
never
leave
me
La
luce
del
giorno
è
la
fine
di
un
viaggio
all'inferno
The
light
of
day
is
the
end
of
a
journey
through
hell
Questo
amore,
questo
amore
This
love,
this
love
È
una
stupida
emozione
It's
a
stupid
emotion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi De Crescenzo, Gianna Nannini, Giuseppe Faiella, Mariagrazia Cristiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.