Gianna Nannini - Un Giorno Disumano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Un Giorno Disumano




Un Giorno Disumano
Inhuman Day
Ora che te ne vai e mi lasci sempre meno sola
Now that you're leaving and leaving me ever less alone
Ora che non ci sei sarà un′altra musica un'altra verità per chi vivrà
Now that you're gone, there will be other music, another truth for those who will live
Per chi verrà vedrà vedrai vivrà
For those who will come, see, you will see, you will live
E ora che te ne vai ho smesso di fumare
And now that you're gone, I've stopped smoking
E non ho più rancore per tutte quelle cose
And I have no more resentment for all those things
Che avrei voluto dire
That I would have liked to say
Da principio era la neve non è stata colpa mia
At first it was the snow, it was not my fault
Siamo andati in culo al mondo ma ci seifinito dentro
We went to the ass of the world, but you ended up inside
E ci son venuta anch′io che mi son venduta a Dio
And I came too, selling myself to God
Per non esserti lontano in un giorno disumano
So as not to be far from you on an inhuman day
Ora che te ne vai senza farti una ragione vera
Now that you're leaving without giving a real reason
È civile incomprensione ok questa è la musica
It's a civil misunderstanding ok this is the music
E forse in qualche nota resterà
And maybe in some note will remain
Qualcosa che per ora se ne va
Something that for now is leaving
Ora che te ne vai non fai più rumore
Now that you're leaving, you don't make noise anymore
Non fai nessun dolore non c'è nessuna grazia
You don't cause any pain, there is no grace
È un ago dritto al cuore
It's a needle straight to the heart
Da principio era la neve non è stata colpa mia
At first it was the snow, it was not my fault
Siamo andati in culo al mondo ma ci seifinito dentro
We went to the ass of the world, but you ended up inside
E ci son venuta anch'io che mi son venduta a Dio
And I came too, selling myself to God
Per non esserti lontano in un giorno disumano
So as not to be far from you on an inhuman day
E per noi ho deciso io che mi son sentita Dio
And for us I decided, I who felt like God
Per amarti da lontano in un giorno disumano
To love you from afar on an inhuman day
E′ ora che te ne vai e ti lascio in quelle notti al buio ad aspettare
It's time for you to leave and I'll leave you in those dark nights waiting
Con le ginocchia in bocca in quel silenzio ingordo
With your knees in your mouth in that greedy silence
Finchè non avrai toccato il fondo è un valzer sottovoce e tornerà la luce
Until you touch the bottom, it's a waltz in a low voice, and the light will return
Da principio era la neve non è stata colpa mia
At first it was the snow, it was not my fault
Siamo andati in culo al mondo ma ci seifinito dentro
We went to the ass of the world, but you ended up inside
E per noi ho deciso io che ho voluto questo addio
And for us, I decided, I wanted this goodbye
E ti amo da lontano in un giorno disumano
And I love you from afar on an inhuman day





Writer(s): Gianna Nannini, Vittorio Vergeat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.