Gianna Nannini - Una vita con te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Una vita con te




Una vita con te
A Lifetime with You
C'è un modo
There's a way
Per venir da te
To come to you
C'è un modo
There's a way
Non è mai stato facile
It's never been easy
C'è un luogo
There's a place
Dove raggiungerti
Where I reach you
E tutto va veloce
And everything goes fast
Rimane la tua voce
Your voice remains
In questo mondo cieco ancora vivo
In this blind world still alive
E cade su di noi
And it falls on us
Una pioggia che è di veleno
A rain that is poison
Non farai mica sul serio
You're not serious
E ti perdo per davvero
And I really lose you
Splendi già
You're already shining
Come fosse mattino qui da me
As if it were morning here with me
Che si fa? Che si fa?
What are we going to do? What are we going to do?
Qualche cosa ci aspetterà
Something will be waiting for us
C'eri già
You were already there
In ogni onda di luce tu sei
In every wave of light you are
Cos'è successo a te?
What happened to you?
Cos'è successo a me?
What happened to me?
C'è un modo
There's a way
Per non piangere
Not to cry
E un dono
And a gift
La vita è roba fragile
Life is a fragile thing
Respiro
I breathe
Non capisci che
Don't you understand that
Che ora non mi piace
That I don't like it now
Che tu mi lasci in pace
That you leave me alone
Rivoglio l'amarezza che ho di te
I want back the bitterness I have for you
Oh bel modo di andar via
Oh what a nice way to go
Tanto resti vicino a me
You stay close to me
Come fosse una tua magia
Like a magic trick of yours
Che meraviglia
What a wonder
Splendi già
You're already shining
Come fosse mattino qui da me
As if it were morning here with me
Che sarà Che sarà
What will be will be
Qualche cosa ci aspetterà
Something will be waiting for us
Splendi già
You're already shining
Sul dolore cammino insieme a te
I walk with you on the pain
Cos'è successo a te?
What happened to you?
Cos'è successo a me?
What happened to me?
Splendi già
You're already shining
Ma che bella mattina sei per me
But what a beautiful morning you are for me
Che si fa che si fa
What are we going to do? What are we going to do?
Ci troviamo laggiù in città
We'll meet down there in the city
Si vedrà
We'll see
E ci viene da ridere perché
And we'll laugh because
Non è successo a te
It didn't happen to you
Non è successo a me
It didn't happen to me
C'è un modo
There's a way
Per venire da te?
To get there?
C'è un modo
There's a way
Per rimandare questo addio
To put off this goodbye





Writer(s): LUIGI DE CRESCENZO, GIANNA NANNINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.