Gianna Nannini - Uò uò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Uò uò




Uò uò
Uò uò
Quasi mi sembra un traguardo di stelle
It almost seems like a constellation of stars
Con l′autostrada sotto la pelle
With the highway beneath the skin
Vedo arrivare quel giorno, scommessa di sempre
I see that day coming, a lifelong bet
E nel silenzio venduto alla luna
And in the moonlit silence
Lascio negli occhi rumori lontani
I leave distant sounds in my eyes
Lascio passare la notte pensando al domani
I let the night pass while dreaming of tomorrow
Uò, uò, uò, uò,
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
È che mi piace sentirmi qualcuno
Because I like to feel like someone
Scegliere un viaggio senza misura
To choose a boundless journey
Oltrepassare per sempre qualunque paura
To forever overcome any fear
E con le labbra aperte al mattino
And with lips parted in the morning
Con la mia giacca senza colori
With my jacket without colors
Tutto diventa lontano, magari vicino
Everything becomes far away, maybe close
E qualche volta gli sputi sul viso
And sometimes the spits on the face
Non fanno poi male se in fondo si sogna
Don't hurt so much if you dream in the end
Uò, uò, uò, uò,
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Ora la musica piano si accende
Now the music slowly starts
Corre su prati di asfalto la mente
The mind runs on asphalt meadows
Sembra soltanto una voce in una corrente
It seems only a voice in a current
Guardo la sala riempirsi di luce
I watch the room fill with light
Guardo la gente vestita di fumo
I watch the smoke-clad people
Con il sorriso nascosto dentro la mano
With smiles hidden in their hands
Uò, uò, uò, uò,
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Quasi mi sembra un traguardo di stelle
It almost seems like a constellation of stars
Con l'autostrada sotto la pelle
With the highway beneath the skin
Sento arrivare quel giorno, scommessa di sempre
I feel that day coming, a lifelong bet
Quasi mi sembra una stanza di mare
It almost seems like a seaside room
Quasi mi sembra una vita normale
It almost seems like a normal life
Mentre sorrido contenta o faccio finta
As I smile contently or pretend
E qualche volta gli sputi sul viso
And sometimes the spits on the face
Non fanno poi male se in fondo si sogna
Don't hurt so much if you dream in the end
Uò, uò, uò, uò,
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Ecco, mi basta questo sentire
Here, this feeling is enough for me
Ecco, mi basta soltanto l′odore
Here, only the smell is enough for me
Di cose non dette tra tante parole
Of things left unsaid among so many words
Uò, uò, uò, uò,
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Uò, uò, uò, uò,
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Uò, uò, uò, uò,
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Uò, uò, uò, uò,
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Uò, uò, uò, uò,
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Uò, uò, uò, uò,
Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo





Writer(s): Gianna Nannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.