Paroles et traduction Gianna Nannini - Uomini a Metà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uomini a Metà
Men Are Half Men
Libertà
fiammanti
per
noi
prigionieri
Flaring
freedom
for
us
prisoners
Figli
di
un
odio
bellissimo
Children
of
a
beautiful
hate
Bombe
contro
il
cielo
per
incoronare
Bombs
against
the
sky
to
crown
Religiosi
inferni
romantici
Religious
romantic
hellfires
Uomini,
uomini,
uomini
Men,
men,
men
E
tutti
a
metà
And
all
of
them
half
men
Uomini,
uomini,
uomini
Men,
men,
men
Il
diluvio
verrà
The
flood
will
come
Ombre
di
paure
nei
tuoi
occhi
al
sole
Shadows
of
fears
in
your
eyes
in
the
sun
Fan
tornare
la
voglia
di
piangere
Bring
back
the
desire
to
cry
Zigomi
bagnati
da
non
assaggiare
Wet
cheekbones
not
to
be
tasted
Mio
potente
cuore
ribellati
My
powerful
heart
rebel
Uomini,
uomini,
uomini
Men,
men,
men
E
tutti
a
metà
And
all
of
them
half
men
Uomini,
uomini,
uomini
Men,
men,
men
Il
diluvio
sarà
The
flood
will
be
Sto
male
di
luce
I
feel
ill
from
the
light
Stanotte
la
voce
cadrà
Tonight
the
voice
will
fall
In
un
mare
che
tace
Into
a
sea
that's
silent
L′assenza
d'amore
celebrerò,
celebrerò,
celebrerò
The
absence
of
love
I
will
celebrate,
celebrate,
celebrate
Fai
lo
sconosciuto
quando
mi
avvicino
You
play
the
stranger
when
I
draw
near
E
ti
chiedo
un
sogno
da
vivere
And
ask
you
for
a
dream
to
live
Le
tue
labbra
al
buio
provo
a
illuminare
Your
lips
in
darkness
I
try
to
illuminate
Sospendendo
fuochi
dolcissimi
Suspending
sweetest
fires
Uomini,
uomini,
uomini
Men,
men,
men
E
tutti
a
metà
And
all
of
them
half
men
Uomini,
uomini,
uomini
Men,
men,
men
E
tutti
a
metà
And
all
of
them
half
men
Sto
male
di
luce
I
feel
ill
from
the
light
Stanotte
la
voce
cadrà
Tonight
the
voice
will
fall
In
un
mare
che
tace
Into
a
sea
that's
silent
L′assenza
d'amore
celebrerò
The
absence
of
love
I
will
celebrate
Sto
male
di
luce
I
feel
ill
from
the
light
Stanotte
la
voce
esploderà
Tonight
the
voice
will
explode
Fa
un
male
di
pace
It
hurts
a
peaceful
hurt
L'assenza
d′amore
celebrerò
The
absence
of
love
I
will
celebrate
Ferisce
quel
freddo
di
ghiaccio
non
sciolto
That
cold
from
unmelted
ice
wounds
Ferisce
quel
freddo
che
hai
lasciato
tu
That
cold
that
you
left
wounds
Ferisce
quel
freddo
di
ghiaccio
non
sciolto
That
cold
from
unmelted
ice
wounds
Ferisce
quel
freddo
che
hai
lasciato
tu
That
cold
that
you
left
wounds
Sto
male
di
luce
I
feel
ill
from
the
light
Stanotte
la
voce
cadrà
Tonight
the
voice
will
fall
In
un
mare
che
tace
Into
a
sea
that's
silent
L′assenza
d'amore
celebrerò
The
absence
of
love
I
will
celebrate
Sto
male
di
luce
I
feel
ill
from
the
light
Stanotte
la
voce
esploderà
Tonight
the
voice
will
explode
Fa
un
male
di
pace
It
hurts
a
peaceful
hurt
L′assenza
d'amore
celebrerò
The
absence
of
love
I
will
celebrate
Sto
male
di
luce
I
feel
ill
from
the
light
Stanotte
la
voce
cadrà
Tonight
the
voice
will
fall
In
un
mare
che
tace
Into
a
sea
that's
silent
L′assenza
d'amore
celebrerò,
celebrerò,
celebrerò
The
absence
of
love
I
will
celebrate,
celebrate,
celebrate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianna Nannini, Davide Antoni Oliveri, Isabella Pozzi, Tommaso Augusto Marletta, Raffaele Gulisano
Album
Aria
date de sortie
27-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.