Gianni Bella - No - traduction des paroles en allemand

No - Gianni Bellatraduction en allemand




No
Nein
E apri gli occhi tanto non puoi sognare
Und öffne die Augen, träumen kannst du ja doch nicht
Il tuo passato e chi non c'è più
Deine Vergangenheit und wer nicht mehr da ist
Peccato che il balcone non ha più fiori
Schade, dass der Balkon keine Blumen mehr hat
Se no nei miei capelli li metterei
Sonst würde ich sie in meine Haare stecken
E sarei bello come lei e un po' la scorderei
Und ich wäre schön wie sie und würde sie ein bisschen vergessen
E invece piano dico, "No, no"
Und stattdessen sage ich leise: "Nein, nein"
Stasera io dovrei prostituirmi
Heute Abend sollte ich mich prostituieren
Uscire con un'altra, un'altra te
Mit einer anderen ausgehen, einer anderen wie dir
Ballare come un orso e divertirmi
Tanzen wie ein Bär und mich amüsieren
Invece li ho lasciati tutti in pizzeria
Stattdessen habe ich sie alle dort in der Pizzeria gelassen
Non ho più vent'anni senza te
Ich bin keine zwanzig mehr ohne dich
E camminando io dico, "No, no"
Und im Gehen sage ich: "Nein, nein"
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
E quando tornerai non ti spogliare
Und wenn du zurückkommst, zieh dich nicht aus
Perché anche un uomo solo può dir di no
Denn auch ein einsamer Mann kann nein sagen
E fuori della porta vestita d'aria
Und draußen vor der Tür, nur mit Luft bekleidet
A piangere e pregare io ti lascerò
Weinend und flehend werde ich dich draußen lassen
Essere bella non ti diritto di far male
Schön zu sein gibt dir nicht das Recht, wehzutun
Col sale in bocca ti dirò, "No"
Mit Salz im Mund werde ich dir sagen: "Nein"
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
E mi ribello a tutto apertamente
Und ich lehne mich offen gegen alles auf
A tutte le riviste che hai lasciato tu
Gegen all die Zeitschriften, die du hier gelassen hast
Al modo di guardare un'altro e non dir niente
Gegen die Art, einen anderen anzusehen und nichts zu sagen
Sarò anche maschilista, ma non ne posso più
Ich mag ja ein Macho sein, aber ich kann nicht mehr
Ho mani forti e dolci anch'io
Ich habe auch starke und zarte Hände
Ma del mio sesso non ne faccio un Dio
Aber aus meinem Geschlecht mache ich keinen Gott
Vorrei vederti e dirti, "No"
Ich möchte dich sehen und dir sagen: "Nein"
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.