Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah,
eh,
ah
Ah-ah,
eh,
ah
Sputo
fumo,
io
so'
quello
vero
Ich
spucke
Rauch,
ich
bin
der
Echte
Fumo
quello
vero
Rauche
das
Echte
Non
gioca'
nemmeno
Spiel
nicht
mit
Non
me
guarda'
dietro
Schau
nicht
zurück
Avverto,
c'ho
le
guardie
dietro
Warnung,
die
Bullen
sind
hinter
mir
Corro
senza
damme
un
freno
Renne
ohne
Bremse
Sento
freddo,
dammi
un
ferro
Fühle
Kälte,
gib
mir
Eisen
Quando
sto
con
frero
Wenn
ich
mit
Brüdern
bin
Quando
parlo
nun
me
ripeto
Wenn
ich
rede,
wiederhol'
ich
mich
nicht
Ma
ripeto
sempre
stesso
sbaglio
Doch
mach'
denselben
Fehler
wieder
Io
nme
sdraio
quando
dormo
Ich
lieg'
nicht,
wenn
ich
schlafe
Dormo
in
piedi,
famo
i
seri
Schlaf
im
Stehen,
wir
machen
Ernst
Per
due
soldi
e
scendi
Für
ein
paar
Kröten,
komm
runter
Scegli
da
che
parte
stare
Wähl,
auf
welcher
Seite
du
stehst
Da
noi
ladri
oppure
dagli
sbirri
Bei
uns
Dieben
oder
bei
den
Bullen
Ascolta
'sti
consigli
che
te
damo
Hör
auf
die
Ratschläge,
die
wir
dir
geben
So'
Tiziano,
mica
Gianni
Ich
bin
Tiziano,
nicht
Gianni
Guardami
nell'occhi
quando
parli
Schau
mir
in
die
Augen,
wenn
du
redest
Qua
pensate
solo
ai
sordi
Hier
denkt
jeder
nur
an
Kohle
Siete
sordi
Ihr
seid
taub
Voglio
il
posto
pe'
'sto
cinema
pe'
nobili
Ich
will
den
Platz
im
Kino
für
die
Noblen
Siamo
sempre
i
soliti
Wir
sind
immer
dieselben
Voglio
cuscini
così
morbidi
Ich
will
Kissen
so
weich
Da
mettece
il
fumo
dentro
e
fare
tanti
sogni
Dass
ich
Rauch
reinstecke
und
träume
Ah-ah
(Ehi),
quando
se
vedemo
in
scena
allora
famo
i
conti
Ah-ah
(Hey),
wenn
wir
uns
auf
der
Bühne
sehen,
machen
wir
Abrechnung
Guarda
che
glie
ho
fatto
da
solo
Schau,
ich
hab's
allein
gemacht
Non
mi
ha
aiutato
nessuno
Keiner
hat
mir
geholfen
Vengo
a
rompete
il
culo
Ich
komm',
um
den
Arsch
aufzureißen
Ah,
qua
non
c'è
niente
di
tuo
Ah,
hier
gehört
nichts
dir
Ah,
così
puoi
levare
il
dubbio
Ah,
so
kannst
du
den
Zweifel
loswerden
Ancora
faccio
i
salti,
ti
giuro
Mache
noch
Sprünge,
ich
schwör's
Faccio
n'altri
du'
tiri
Zieh'
noch
zwei
Züge
Me
rimetto
a
lavoro
Leg'
mich
wieder
an
die
Arbeit
Ah,
non
lo
guardo
il
futuro
Ah,
ich
schau'
nicht
in
die
Zukunft
Ah,
rimanemo
nel
buio
Ah,
wir
bleiben
im
Dunkeln
Vive
col
pensiero
de
fa'
sempre
meglio
Leb'
mit
dem
Gedanken,
immer
besser
zu
werden
Ho
fatto
i
soldi
in
un
appartamento
Hab'
Geld
gemacht
in
einer
Wohnung
Ho
fatto
i
buchi
sul
cemento
in
strada
Hab'
Löcher
in
den
Straßenbeton
gemacht
Ai
tempi
de
quando
stavo
più
fresco
In
den
Zeiten,
als
ich
frischer
war
Quando
stavo
attento
Als
ich
vorsichtig
war
Quando
ce
stavo
dentro,
quando
stavo
in
mezzo
Als
ich
drinsteckte,
als
ich
mittendrin
war
Abbiamo
occhi
grandi
e
sogni
infranti
Wir
haben
große
Augen
und
zerbrochene
Träume
Abbiamo
fatto
danni
per
sfogarci
Wir
haben
Schaden
angerichtet,
um
uns
abzureagieren
Mo
non
lamentarti
Jetzt
beschwer
dich
nicht
Non
c'era
un
lavoro
Es
gab
keine
Arbeit
Io
ho
dovuto
rinventarmi
Ich
musste
mich
neu
erfinden
Nei
vent'anni
ho
fatto
più
cose
che
te
in
vent'anni
Mit
20
hab'
ich
mehr
gemacht
als
du
in
20
Jahren
Giochiamo
ad
armi
pari
disse
un
vecchio
sola
"Wir
spielen
mit
gleichen
Waffen",
sagte
ein
alter
Mann
Allungame
la
mano
con
il
fumo
sopra
Reich
mir
die
Hand
mit
Rauch
drüber
Giocate
a
carte
false,
girate
da
'na
parte
Ihr
spielt
mit
gezinkten
Karten,
dreht
euch
um
Girano
tante
guardie,
impara
a
prende'
le
distanze
Viele
Bullen
drehen
Runden,
lern'
Abstand
zu
halten
Non
so
come
fate
a
di'
che
tutto
grande
Ich
weiß
nicht,
wie
ihr
sagt,
dass
alles
groß
ist
Tutto
cade
con
meno
de
du'
secondi
e
tutto
tace
Alles
fällt
in
weniger
als
zwei
Sekunden
und
alles
verstummt
(Ah-ah,
ehi)
(Ah-ah,
hey)
Quando
se
vedemo
al
cielo
allora
famo
i
conti
Wenn
wir
uns
im
Himmel
sehen,
machen
wir
Abrechnung
Guarda
che
glie
ho
fatto
da
solo
Schau,
ich
hab's
allein
gemacht
Non
mi
ha
aiutato
nessuno
Keiner
hat
mir
geholfen
Vengo
a
rompete
il
culo
Ich
komm',
um
den
Arsch
aufzureißen
Ah,
qua
non
c'è
niente
di
tuo
Ah,
hier
gehört
nichts
dir
Ah,
così
puoi
levare
il
dubbio
Ah,
so
kannst
du
den
Zweifel
loswerden
Ancora
faccio
i
salti,
ti
giuro
Mache
noch
Sprünge,
ich
schwör's
Faccio
n'altri
du'
tiri
Zieh'
noch
zwei
Züge
Me
rimetto
a
lavoro
Leg'
mich
wieder
an
die
Arbeit
Ah,
non
lo
guardo
il
futuro
Ah,
ich
schau'
nicht
in
die
Zukunft
Ah,
rimanemo
nel
buio
Ah,
wir
bleiben
im
Dunkeln
Guarda
che
glie
ho
fatto
solo
Schau,
ich
hab's
allein
gemacht
Non
mi
ha
aiutato
nessuno
Keiner
hat
mir
geholfen
Vengo
a
rompete
il
culo
Ich
komm',
um
den
Arsch
aufzureißen
Ah,
qua
non
c'è
niente
di
tuo
Ah,
hier
gehört
nichts
dir
Ah,
così
puoi
levare
il
dubbio
Ah,
so
kannst
du
den
Zweifel
loswerden
Ancora
faccio
i
salti,
ti
giuro
Mache
noch
Sprünge,
ich
schwör's
Faccio
l'altri
du'
tiri
Zieh'
noch
zwei
Züge
Me
rimetto
a
lavoro
Leg'
mich
wieder
an
die
Arbeit
Ah,
non
lo
guardo
il
futuro
Ah,
ich
schau'
nicht
in
die
Zukunft
Ah,
rimanemo
nel
buio
Ah,
wir
bleiben
im
Dunkeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Miano, Tiziano Menghi, Andrea Manusso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.