Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Strada È Nostra (feat. Geolier)
Die Straße gehört uns (feat. Geolier)
Ah-ah
la
strada
è
nostra
Ah-ah,
die
Straße
gehört
uns
Ah-ah
l'ultima
volta
Ah-ah,
das
letzte
Mal
Ah-ah
la
strada
è
nostra
Ah-ah,
die
Straße
gehört
uns
Ah-ah
l'ultima
volta
Ah-ah,
das
letzte
Mal
Lo
sai
che
io
non
parlo
Du
weißt,
ich
rede
nicht
Su
me
c'ho
puntato
Sie
haben
auf
mich
gesetzt
So'
stato
per
strada
Ich
war
auf
der
Straße
E
lo
sai
che
io
parlo
la
lingua
del
branco
Und
du
weißt,
ich
spreche
die
Sprache
des
Rudels
E
fateme
santo,
me
sento
a
disagio
Mach
mich
heilig,
ich
fühl
mich
unwohl
Co'
tuo
padre
accanto
Wenn
dein
Vater
daneben
steht
Mentre
che
mi
parla
dei
viaggi
che
ha
fatto
Während
er
mir
von
seinen
Reisen
erzählt
Io
stato
solo
in
piazza
Ich
war
nur
auf
dem
Platz
E
grazie
alla
musica
sono
rinato
Dank
der
Musik
bin
ich
wiedergeboren
Voglio
vola'
in
alto
Ich
will
hoch
fliegen
È
grazie
alla
musica
se
ora
mi
pagano
Dank
der
Musik
zahlen
sie
mich
jetzt
E
giro
l'Italia
Und
ich
bereise
Italien
Per
la
prima
volta
ho
visto
un
contratto
Zum
ersten
Mal
sah
ich
einen
Vertrag
Mi
sono
tuffato
Ich
bin
reingesprungen
Pensavi
di
essere
un
grande
contatto
Du
dachtest,
du
wärst
ein
großer
Kontakt
Ma
chi
te
contatta
Aber
wer
kontaktiert
dich?
Ah-ah
la
strada
è
nostra
Ah-ah,
die
Straße
gehört
uns
Ah-ah
l'ultima
volta
Ah-ah,
das
letzte
Mal
Sapivi
ca
'nzieme
a
'na
femmina
Du
wusstest,
dass
mit
einer
Frau
Si
'a
tratt'
bono
primma
o
poi
te
lascia
Wenn
du
sie
gut
behandelst,
sie
dich
irgendwann
verlässt
Staje
male,
tu
ancora
'a
vvuò
bene
Es
tut
weh,
du
liebst
sie
noch
P'
te
er
'tt
cos'
ma
'tt
cos'
passa
Aber
für
dich
ist
alles
vorbei
'Nu
napulitano
corrett
perdono
Ein
Neapolitaner
sucht
Vergebung
Nz
scorda
re
sbagl'
che
e
fatto
Vergiss
die
Fehler,
die
er
gemacht
hat
T'arricuordi
erm
una
persona
Erinnerst
du
dich
an
eine
Person
Ce
sta
'nu
legame
'nto
sang'
e
nun
batt'
Da
ist
eine
Bindung
im
Blut,
die
nicht
schlägt
Nun
m'incolpà
si
t'
facc'
nu
sgarro
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
wenn
ich
einen
Fehler
mache
Semb'
'a
mazzetta
si
trase
'ndo
bar
Es
sieht
aus
wie
ein
Umschlag,
wenn
ich
in
die
Bar
gehe
Papà
me
ricette
c'ha
facc'
a
fa'
'a
famm
Mein
Vater
sagte
mir,
ich
soll
die
Familie
ernähren
'Nu
mes'
ropp
so'
asciuto
cantante
Einen
Monat
später
war
ich
Sänger
Primm
vrev
l'orario
'ngopp
'o
schermo
rutto
Erst
wollte
ich
den
Stundenplan
auf
dem
kaputten
Bildschirm
Pò
primma
'e
l'iPhone
o
Huawei
Dann
vor
dem
iPhone
oder
Huawei
Via
Calabritto
'o
saje
parlo
dialetto
Via
Calabritto,
du
weißt,
ich
spreche
Dialekt
Rind'
addu
Monetti
m'accatto
'nu
Date
(brr)
Bei
Monetti
kauf
ich
mir
ein
Date
(brr)
Ah-ah
la
strada
è
nostra
Ah-ah,
die
Straße
gehört
uns
Ah-ah
l'ultima
volta
Ah-ah,
das
letzte
Mal
Ah-ah
la
strada
è
nostra
Ah-ah,
die
Straße
gehört
uns
Ah-ah
l'ultima
volta
Ah-ah,
das
letzte
Mal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Antonio Barker, Emanuele Palumbo, Tiziano Menghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.