Gianni Bismark feat. Tony Effe - Batistuta (feat. Tony Effe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Bismark feat. Tony Effe - Batistuta (feat. Tony Effe)




Batistuta (feat. Tony Effe)
Batistuta (feat. Tony Effe)
Dark Gang, triplo sette, Yakuza, sciabola in mano (ehi)
Dark Gang, triple seven, Yakuza, sword in hand (hey)
Ho Roma in mano, Tony Balboa, chiamami il capitano (Tony Balboa)
I have Rome in my hand, Tony Balboa, call me the captain (Tony Balboa)
Fumo erba anche quando dormo, dall′angolo io non mi sposto (no, no, no)
I smoke weed even when I sleep, I don't move from the corner (no, no, no)
Soldi nelle tasche ogni giorno li raddoppio (soldi, soldi, soldi)
Money in my pockets I double it every day (money, money, money)
Poi mi sdoppio con le guardie, non mi prendono mai (nah)
Then I split with the guards, they never catch me (nah)
Storie veloci, Speedy Gonzales
Fast stories, Speedy Gonzales
Fanculo chi parla e non sa, mai parlato in questura (mai parlato)
Fuck whoever talks and doesn't know, never talked at the station (never talked)
Fumo erba da quando giocava Batistuta
I've been smoking weed since Batistuta played
Arrivo carico, mica che sto sotto effetto d'acido (e no)
I arrive loaded, not like I'm on acid (oh no)
E porta rispetto, ogni volta che vengo me te immagino
And show respect, every time I come I imagine you
La faccia che metti dopo che io te metto all′angolo (all'angolo)
The face you make after I put you in the corner
Riesco a cambiarti con lo sguardo il tuo stato d'animo
I can change your mood with a look
E se un giorno salgo sul palco col branco (col branco)
And if one day I go on stage with the gang (with the gang)
Non conviene sfidarmi, è sicuro che ti spacco (eh sì)
Don't try to challenge me, I'll break you for sure (oh yeah)
Tutto quanto e poi peso tutto quanto al dettaglio (quant′è?)
Everything and then I weigh everything in detail (how much?)
E quel dito secco che hai puntato te lo squaglio
And that dry finger you pointed at me, I'll melt it
Per venderlo, ma alla fine di oro non c′è un cazzo (nn'ce sta niente)
To sell it, but in the end there's no gold at all (there's nothing)
Torno a Rione Monti come quando ero un bravo ragazzo (oh, a Tony)
I go back to Rione Monti like when I was a good boy (oh, Tony)
Dentro al Colle Oppio me fumavo l′oppio
In the Colle Oppio I smoked opium
Lo steccavo un po' co tutti, ′mbè, me pare ovvio (giusto)
I rolled it with everyone, well, it seems obvious (right)
Tranne co' la gente che odio
Except with the people I hate
Come quelli che stanno attenti a mangià
Like those who are careful what they eat
Io, quando mangio, me sporco
When I eat, I get dirty
So legge′ la faccia da quand'ero nella pancia
I've been able to read faces since I was in my mother's womb
Pensi vengo dar Marocco perché io non fumo il fumo sporco
You think I come to Morocco because I don't smoke dirty smoke
Vai, bro, fammene mettere una
Come on, bro, let me put one on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.