Gianni Bismark feat. Tony Effe - È Tutto Vero (feat. Tony Effe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Bismark feat. Tony Effe - È Tutto Vero (feat. Tony Effe)




È Tutto Vero (feat. Tony Effe)
It's True (feat. Ton Eff
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Er fijo de mi fijo je farà le sole al tuo
Er fi fi
Ma questo è sicuro
But that's for sure
Dice che il rap non te un futuro
He says rap doesn't give you a future
Infatti sto in cucina a romperme er culo
In fact I'm in the kitchen to romperme er ass
E mica te parlo se t'atteggi delle cose che n'hai fatto
And I'm not talking to you if you take on the things you've done
Mica te parlo se dici le cose de n'altro
I don't talk to you if you say anything else
Quando stai in pubblico, mica te parlo
When you're in public, I don't talk to you
Ragiona svelto, giusto così potresti sta' qua dentro
Reason quickly, just so you could stay in here
La prima cosa che ho imparato in mezzo alla strada è portare rispetto
The first thing I learned in the middle of the road is to bring respect
La prima cosa che ho fatto insieme alla mia squadra è rubarmi un frietto
The first thing I did together with my team is steal a frietto
La prima cosa che dico prima di iniziare è non fare il furbetto
The first thing I say before I start is don't be smart
E sta' attento quando te parlo
And be careful when I talk to you
Che non me ripeto, mica sono scemo
That I do not repeat myself, I'm not stupid
Guardame dentro agli occhi se cerchi conferma
Look inside your eyes if you're looking for confirmation
È tutto vero quello che dico, no, non fumo l'erba
It's all true what I say, no, I don't smoke weed
Magari ogni tanto, solamente quando è prima scelta
Maybe sometimes, only when it's first choice
Stai provando a fottermi? Pessima scelta
Are you trying to fuck me? Bad choice
Ehi, è tutto vero, la tua troia ci ama sul serio (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Hey, it's all true, your slut really loves us (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Odiano la gang, stanno odiando il nostro swag (swag)
They hate the gang, they hate our s (
Con mio fratello da quando ero un cazzo (da sempre)
With my brother since I was a dick (always)
Lei mi sta dietro solo perché sto andando up (up, up)
She just stands behind me because I'm going up (up, up)
È tutto vero, la tua troia ci ama sul serio (skrrt-skrrt)
It's all true, your slut really loves us (skrrt-skrrt)
Odiano la gang, stanno odiando il nostro swag
They hate the gang, they hate our sw
Con mio fratello da quando ero un cazzo (dal giorno uno)
With my brother since I was a dick (from day one)
Lei mi sta dietro solo perché sto andando up (up, up, up, up)
She just stands behind me because I'm going up (up, up, up, up)
La tua troia ci ama davvero (ehi)
Your slut really loves us (hey)
Sto flexando buste, sto facendo euro (skrrt-skrrt)
I'm making envelopes, I'm making euros (skrrt-skrrt)
Sto fumando come un negro (negro)
I'm smoking like a negro (negro)
Volo in alto come un jet (up)
Flying high as aet
Triplo sette su ogni droga (ehi)
Triple seven on each drug (hey)
Costa Smeralda, California (ehi)
Costa Smeralda, California (hey)
La tua tipa mi vuole in prova
Your girl wants me on trial
Facendo soldi su ogni cosa (soldi)
Making money on everything (money)
E non parlarmi se non è soldi (nah)
And don't talk to me if it's not money (nah)
Amo la mia donna, vedo solo lei
I love my woman, I only see her
La tua troia chiama, sa che metto muto (skrrt-skrrt)
Your slut calls, she knows I put dumb (skrrt-skrrt)
Sai che non mi serve quel fottuto mutuo
You know I don't need that fucking mortgage
Sai che vengo solo dal fumare burro (nah, nah)
You know I only come from smoking butter (nah, nah)
Sai che la tua troia mi vorrebbe subito (cosa, cosa?)
You know your slut would want me right away (what, what?)
E lo sai che la faccio venire subito (skrrt-skrrt)
And you know I'll make her come right away (skrrt-skrrt)
Ehi, è tutto vero, la tua troia ci ama sul serio (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Hey, it's all true, your slut really loves us (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Odiano la gang, stanno odiando il nostro swag (swag)
They hate the gang, they hate our s (
Con mio fratello da quando ero un cazzo (da sempre)
With my brother since I was a dick (always)
Lei mi sta dietro solo perché sto andando up (up, up)
She just stands behind me because I'm going up (up, up)
È tutto vero, la tua troia ci ama sul serio (skrrt-skrrt)
It's all true, your slut really loves us (skrrt-skrrt)
Odiano la gang, stanno odiando il nostro swag
They hate the gang, they hate our sw
Con mio fratello da quando ero un cazzo (dal giorno uno)
With my brother since I was a dick (from day one)
Lei mi sta dietro solo perché sto andando up (up, up, up, up)
She just stands behind me because I'm going up (up, up, up, up)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.