Gianni Bismark feat. Ntò - Soldi sporchi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Bismark feat. Ntò - Soldi sporchi




Soldi sporchi
Dirty Money
Sti sord te' fann perder' a cap'
This money makes you lose your head
E spienn pecchè po' e vuò ro cap'
And you spend it because you want to be the boss
Cartier all'uocchij e varc ind e cantier
Cartier in your eyes and you go to the construction site
Boutique e buttegl rind o local
Boutique and shops in the neighborhood
Arrivn minacc e mort ra pagliacc
Threats and dead people from the clown
N'sacc comm'è ma sacc pecchè Ntò nun te piace
I don't know how but I know why you don't like Ntò
Nun vuò fa tarantell ma nun vuò fa pace
You don't want to dance tarantella but you don't want to make peace
Me chiamm pe se a chiantell e nun a cac
You call me to argue and not to talk
Scusm!
Sorry!
Eh faccio come voglio
Yeah, I do as I want
Vivo qua dentro in un sogno
I live here in a dream
Sogno di buttarti giù de sotto
I dream of throwing you off the roof
Avanti fatte sotto
Come on, let's get this over with
C'ho na squadra mezza Roma appresso
I have a team, half of Rome following me
Aspetta che me prendo il resto
Wait until I get the rest
Te lascio al dessert, lascio il deserto
I leave you at dessert, I leave the desert
Quando parli nun te sento ma te l'ho già detto
When you talk, I don't hear you, but I've already told you
Rappo solo 'pe un cerchio ristretto
I rap only for a small circle
Giá me sento stretto voglio espande i punti de domande
I already feel squeezed, I want to expand the question marks
Da lasciavve poi in mutande
To leave you in your underwear
Non saprete più risponde come un tempo
You won't be able to answer like you used to
Eddaje annamo a tempo che contemplo tutto
Come on, let's go in time, I contemplate everything
Il giorno ma non torno come sei in albergo
The day but I don't come back as if I were in a hotel
Tengo n'albero in mano e dopo l'accendo
I have a tree in my hand and then I light it
Che ne pensano gli ambientalisti quando vedono far questo
What do environmentalists think when they see this happen
La metto dentro al cesto tiro da 3 punti
I put it in the basket, I shoot a 3-pointer
Voi prendete appunti su come fa rap serio
You take notes on how to do rap seriously
E no non so severo
And no, I'm not severe
Ma se è vero quello che gli hai fatto sei un gran testa de cazzo
But if it's true what you did to him, you're a fucking jerk
Co te n'ce parlo
I'm not talking to you
Picchio! So cresciuto proprio sotto al bar
Hit! I grew up right under the bar
Tutto qua tuta Adidas non te impanicá
That's all, Adidas tracksuit don't panic
Stamo gonfi è na vita che se nasconnemo da sti stronzi
We're pumped, it's a lifetime that we've been hiding from these jerks
È na vita che pensamo a fare i soldi
It's a lifetime that we think about making money
Sti sord te' fann perder' a cap'
This money makes you lose your head
E spienn pecchè po' e vuò ro cap'
And you spend it because you want to be the boss
Cartier all'uocchij e varc ind e cantier
Cartier in your eyes and you go to the construction site
Boutique e buttegl rind o local
Boutique and shops in the neighborhood
Arrivn minacc e mort ra pagliacc
Threats and dead people from the clown
N'sacc comm'è ma sacc pecchè Ntò nun te piace
I don't know how but I know why you don't like Ntò
Nun vuò fa tarantell ma nun vuò fa pace
You don't want to dance tarantella but you don't want to make peace
Me chiamm pe se a chiantell e nun a cac
You call me to argue and not to talk
Scusm!
Sorry!
Piccerè capisc me dispiac nun riesc a pensà all'at
Young man, I understand, I'm sorry, I can't think about you
Mo vogl e bors e viagg
Now I want bags and trips
Goyard che coriandl codard co muors re tarantl
Goyard with coriander, coward with you die king of tarantulas
Se sbattn a basc vuje stat pe scagn
They bang like the Basque, you stay here to run away
V'aizavm piscann Ngopp' o Volturno Machiavelli 'na pagina a turno
We raise fish on the Volturno, Machiavelli a page at a time
Tremila turbo spremm' sport e miett' rint' a curva
Three thousand turbo squeezes sport and puts in a curve
Pret e tutt' e culur' par' che veng' a frutta
Pret and all the colors look like they come from fruit
Facc' a luc' o scuro perché brill' je sul
Face to light or dark because it shines on me alone
Sti sord te' fann perder' a cap'
This money makes you lose your head
E spienn pecchè po' e vuò ro cap'
And you spend it because you want to be the boss
Cartier all'uocchij e varc ind e cantier
Cartier in your eyes and you go to the construction site
Boutique e buttegl rind o local
Boutique and shops in the neighborhood
Arrivn minacc e mort ra pagliacc
Threats and dead people from the clown
N'sacc comm'è ma sacc pecchè Ntò nun te piace
I don't know how but I know why you don't like Ntò
Nun vuò fa tarantell ma nun vuò fa pace
You don't want to dance tarantella but you don't want to make peace
Me chiamm pe se a chiantell e nun a cac
You call me to argue and not to talk
Scusm!
Sorry!
Sti sord te' fann perder' a cap'
This money makes you lose your head
E spienn pecchè po' e vuò ro cap'
And you spend it because you want to be the boss
Cartier all'uocchij e varc ind e cantier
Cartier in your eyes and you go to the construction site
Boutique e buttegl rind o local
Boutique and shops in the neighborhood
Arrivn minacc e mort ra pagliacc
Threats and dead people from the clown
N'sacc comm'è ma sacc pecchè Ntò nun te piace
I don't know how but I know why you don't like Ntò
Nun vuò fa tarantell ma nun vuò fa pace
You don't want to dance tarantella but you don't want to make peace
Me chiamm pe se a chiantell e nun a cac
You call me to argue and not to talk
Scusm!
Sorry!





Writer(s): Guido Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.