Paroles et traduction Gianni Bismark feat. Ntò - Soldi sporchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sti
sord
te'
fann
perder'
a
cap'
This
money
makes
you
lose
your
head
E
spienn
pecchè
po'
e
vuò
fà
ro
cap'
And
you
spend
it
because
you
want
to
be
the
boss
Cartier
all'uocchij
e
varc
ind
e
cantier
Cartier
in
your
eyes
and
you
go
to
the
construction
site
Boutique
e
buttegl
rind
o
local
Boutique
and
shops
in
the
neighborhood
Arrivn
minacc
e
mort
ra
pagliacc
Threats
and
dead
people
from
the
clown
N'sacc
comm'è
ma
sacc
pecchè
Ntò
nun
te
piace
I
don't
know
how
but
I
know
why
you
don't
like
Ntò
Nun
vuò
fa
tarantell
ma
nun
vuò
fa
pace
You
don't
want
to
dance
tarantella
but
you
don't
want
to
make
peace
Me
chiamm
pe
se
fá
a
chiantell
e
nun
a
cac
You
call
me
to
argue
and
not
to
talk
Eh
faccio
come
voglio
Yeah,
I
do
as
I
want
Vivo
qua
dentro
in
un
sogno
I
live
here
in
a
dream
Sogno
di
buttarti
giù
de
sotto
I
dream
of
throwing
you
off
the
roof
Avanti
fatte
sotto
Come
on,
let's
get
this
over
with
C'ho
na
squadra
mezza
Roma
appresso
I
have
a
team,
half
of
Rome
following
me
Aspetta
che
me
prendo
il
resto
Wait
until
I
get
the
rest
Te
lascio
al
dessert,
lascio
il
deserto
I
leave
you
at
dessert,
I
leave
the
desert
Quando
parli
nun
te
sento
ma
te
l'ho
già
detto
When
you
talk,
I
don't
hear
you,
but
I've
already
told
you
Rappo
solo
'pe
un
cerchio
ristretto
I
rap
only
for
a
small
circle
Giá
me
sento
stretto
voglio
espande
i
punti
de
domande
I
already
feel
squeezed,
I
want
to
expand
the
question
marks
Da
lasciavve
poi
in
mutande
To
leave
you
in
your
underwear
Non
saprete
più
risponde
come
un
tempo
You
won't
be
able
to
answer
like
you
used
to
Eddaje
annamo
a
tempo
che
contemplo
tutto
Come
on,
let's
go
in
time,
I
contemplate
everything
Il
giorno
ma
non
torno
come
sei
in
albergo
The
day
but
I
don't
come
back
as
if
I
were
in
a
hotel
Tengo
n'albero
in
mano
e
dopo
l'accendo
I
have
a
tree
in
my
hand
and
then
I
light
it
Che
ne
pensano
gli
ambientalisti
quando
vedono
far
questo
What
do
environmentalists
think
when
they
see
this
happen
La
metto
dentro
al
cesto
tiro
da
3 punti
I
put
it
in
the
basket,
I
shoot
a
3-pointer
Voi
prendete
appunti
su
come
fa
rap
serio
You
take
notes
on
how
to
do
rap
seriously
E
no
non
so
severo
And
no,
I'm
not
severe
Ma
se
è
vero
quello
che
gli
hai
fatto
sei
un
gran
testa
de
cazzo
But
if
it's
true
what
you
did
to
him,
you're
a
fucking
jerk
Co
te
n'ce
parlo
I'm
not
talking
to
you
Picchio!
So
cresciuto
proprio
sotto
al
bar
Hit!
I
grew
up
right
under
the
bar
Tutto
qua
tuta
Adidas
non
te
impanicá
That's
all,
Adidas
tracksuit
don't
panic
Stamo
gonfi
è
na
vita
che
se
nasconnemo
da
sti
stronzi
We're
pumped,
it's
a
lifetime
that
we've
been
hiding
from
these
jerks
È
na
vita
che
pensamo
a
fare
i
soldi
It's
a
lifetime
that
we
think
about
making
money
Sti
sord
te'
fann
perder'
a
cap'
This
money
makes
you
lose
your
head
E
spienn
pecchè
po'
e
vuò
fà
ro
cap'
And
you
spend
it
because
you
want
to
be
the
boss
Cartier
all'uocchij
e
varc
ind
e
cantier
Cartier
in
your
eyes
and
you
go
to
the
construction
site
Boutique
e
buttegl
rind
o
local
Boutique
and
shops
in
the
neighborhood
Arrivn
minacc
e
mort
ra
pagliacc
Threats
and
dead
people
from
the
clown
N'sacc
comm'è
ma
sacc
pecchè
Ntò
nun
te
piace
I
don't
know
how
but
I
know
why
you
don't
like
Ntò
Nun
vuò
fa
tarantell
ma
nun
vuò
fa
pace
You
don't
want
to
dance
tarantella
but
you
don't
want
to
make
peace
Me
chiamm
pe
se
fá
a
chiantell
e
nun
a
cac
You
call
me
to
argue
and
not
to
talk
Piccerè
capisc
me
dispiac
nun
riesc
a
pensà
all'at
Young
man,
I
understand,
I'm
sorry,
I
can't
think
about
you
Mo
vogl
e
bors
e
viagg
Now
I
want
bags
and
trips
Goyard
che
coriandl
codard
co
muors
re
tarantl
Goyard
with
coriander,
coward
with
you
die
king
of
tarantulas
Se
sbattn
a
lá
basc
vuje
stat
cá
pe
scagn
They
bang
like
the
Basque,
you
stay
here
to
run
away
V'aizavm
piscann
Ngopp'
o
Volturno
Machiavelli
'na
pagina
a
turno
We
raise
fish
on
the
Volturno,
Machiavelli
a
page
at
a
time
Tremila
turbo
spremm'
sport
e
miett'
rint'
a
curva
Three
thousand
turbo
squeezes
sport
and
puts
in
a
curve
Pret
e
tutt'
e
culur'
par'
che
veng'
a
frutta
Pret
and
all
the
colors
look
like
they
come
from
fruit
Facc'
a
luc'
o
scuro
perché
brill'
je
sul
Face
to
light
or
dark
because
it
shines
on
me
alone
Sti
sord
te'
fann
perder'
a
cap'
This
money
makes
you
lose
your
head
E
spienn
pecchè
po'
e
vuò
fà
ro
cap'
And
you
spend
it
because
you
want
to
be
the
boss
Cartier
all'uocchij
e
varc
ind
e
cantier
Cartier
in
your
eyes
and
you
go
to
the
construction
site
Boutique
e
buttegl
rind
o
local
Boutique
and
shops
in
the
neighborhood
Arrivn
minacc
e
mort
ra
pagliacc
Threats
and
dead
people
from
the
clown
N'sacc
comm'è
ma
sacc
pecchè
Ntò
nun
te
piace
I
don't
know
how
but
I
know
why
you
don't
like
Ntò
Nun
vuò
fa
tarantell
ma
nun
vuò
fa
pace
You
don't
want
to
dance
tarantella
but
you
don't
want
to
make
peace
Me
chiamm
pe
se
fá
a
chiantell
e
nun
a
cac
You
call
me
to
argue
and
not
to
talk
Sti
sord
te'
fann
perder'
a
cap'
This
money
makes
you
lose
your
head
E
spienn
pecchè
po'
e
vuò
fà
ro
cap'
And
you
spend
it
because
you
want
to
be
the
boss
Cartier
all'uocchij
e
varc
ind
e
cantier
Cartier
in
your
eyes
and
you
go
to
the
construction
site
Boutique
e
buttegl
rind
o
local
Boutique
and
shops
in
the
neighborhood
Arrivn
minacc
e
mort
ra
pagliacc
Threats
and
dead
people
from
the
clown
N'sacc
comm'è
ma
sacc
pecchè
Ntò
nun
te
piace
I
don't
know
how
but
I
know
why
you
don't
like
Ntò
Nun
vuò
fa
tarantell
ma
nun
vuò
fa
pace
You
don't
want
to
dance
tarantella
but
you
don't
want
to
make
peace
Me
chiamm
pe
se
fá
a
chiantell
e
nun
a
cac
You
call
me
to
argue
and
not
to
talk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.