Gianni Bismark - Dov'eri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Bismark - Dov'eri




Dov'eri
Где ты была?
Nino B on the beat
Nino B on the beat
Parli parli troppo, ma poi conti zero (ehi)
Ты болтаешь, болтаешь, но потом ничего не значишь (эй)
Io sto a fa sul serio, ma so un par de mesi (ehi)
Я серьезно, но всего пару месяцев (эй)
Vengo coi miei amici, i soldi te li azzero (uh)
Я прихожу с друзьями, денег у тебя не будет (ух)
Già ve vedo in faccia, siete un poco tesi (ehi)
Я уже вижу по вашим лицам, вы немного напряжены (эй)
Aspetta un altro anno e faccio i soldi veri (ehi)
Подожди еще год, и я заработаю настоящие деньги (эй)
Non è colpa mia se i sogni non li avveri (ehi)
Это не моя вина, если ты не осуществишь свои мечты (эй)
Un par de tasche vuote erano i miei averi (uh)
У меня были пустые карманы (ух)
Quando cercavo aiuto, te dov'eri? (ehi)
Когда я искал помощи, где ты была? (эй)
Parli parli troppo, ma poi conti zero (ehi)
Ты болтаешь, болтаешь, но потом ничего не значишь (эй)
Io sto a fa sul serio, ma so un par de mesi (ehi)
Я серьезно, но всего пару месяцев (эй)
Vengo coi miei amici, i soldi te li azzero (uh)
Я прихожу с друзьями, денег у тебя не будет (ух)
Già ve vedo in faccia, siete un poco tesi (ehi)
Я уже вижу по вашим лицам, вы немного напряжены (эй)
Aspetta un altro anno e faccio i soldi veri (ehi)
Подожди еще год, и я заработаю настоящие деньги (эй)
Non è colpa mia se i sogni non li avveri (ehi)
Это не моя вина, если ты не осуществишь свои мечты (эй)
Un par de tasche vuote erano i miei averi (uh)
У меня были пустые карманы (ух)
Quando cercavo aiuto, te dov'eri? (ehi)
Когда я искал помощи, где ты была? (эй)
Faccio tutto solo, un par de aiuti ar volo (ehi)
Я делаю все сам, немного помогаю на лету (эй)
Chiudevo pacchettini, sì, der fumo bono (seh)
Я упаковывал посылки, да, хороший товар (да)
Adesso chiudo tracce e non me sento solo (uh)
Теперь я записываю треки и не чувствую себя одиноким (ух)
Sto a aspetta' qualcuno che me porta er trono (ehi)
Я жду кого-то, кто принесет мне трон (эй)
In mezzo a quella merda io ancora ce nuoto (ehi)
И в этом дерьме я все еще плыву (эй)
Parli delle cose mie, statte bono (statte bono)
Ты говоришь о моих делах, лучше заткнись (заткнись)
Al massimo te vedo lì, in mezzo al coro (uh)
Максимум, что я тебя увижу, так это в хоре (ух)
So che la Marlboro sola nun l'adoro (ehi)
Я знаю, что одну Marlboro не обожаю (эй)
Guardi bene a fondo, ma che cosa cerchi? (ehi)
Внимательно посмотри, что ты ищешь? (эй)
Io te parlo in faccia e poi manco me senti (ehi)
Я говорю тебе в лицо, а ты меня даже не слышишь (эй)
A manca' de rispetto a me non te permetti (uh)
Не позволяй себе неуважать меня (ух)
Schierati dalla parte mia, semo in tanti (ehi)
Встань на мою сторону, здесь много нас (эй)
Faccio foto serie, ma sto sempre a ride (ehi)
Я делаю серьезные фотографии, но всегда смеюсь (эй)
Non posso sentire le tue tracce finte (ehi)
Я не могу слушать твои фальшивые треки (эй)
Giorno nuovo, guardo avanti, nuove sfide (uh)
Новый день, я смотрю вперед, новые вызовы (ух)
Guarda che c'hai sotto, fra, dinamite (ehi)
Посмотри, что у тебя под ногами, парень, это динамит (эй)
Parli parli troppo, ma poi conti zero (ehi)
Ты болтаешь, болтаешь, но потом ничего не значишь (эй)
Io sto a fa sul serio, ma so un par de mesi (ehi)
Я серьезно, но всего пару месяцев (эй)
Vengo coi miei amici, i soldi te li azzero (uh)
Я прихожу с друзьями, денег у тебя не будет (ух)
Già ve vedo in faccia, siete un poco tesi (ehi)
Я уже вижу по вашим лицам, вы немного напряжены (эй)
Aspetta un altro anno e faccio i soldi veri (ehi)
Подожди еще год, и я заработаю настоящие деньги (эй)
Non è colpa mia se i sogni non li avveri (ehi)
Это не моя вина, если ты не осуществишь свои мечты (эй)
Un par de tasche vuote erano i miei averi (uh)
У меня были пустые карманы (ух)
Quando cercavo aiuto, te dov'eri? (ehi)
Когда я искал помощи, где ты была? (эй)
Parli parli troppo, ma poi conti zero (ehi)
Ты болтаешь, болтаешь, но потом ничего не значишь (эй)
Io sto a fa sul serio, ma so un par de mesi (ehi)
Я серьезно, но всего пару месяцев (эй)
Vengo coi miei amici, i soldi te li azzero (uh)
Я прихожу с друзьями, денег у тебя не будет (ух)
Già ve vedo in faccia, siete un poco tesi (ehi)
Я уже вижу по вашим лицам, вы немного напряжены (эй)
Aspetta un altro anno e faccio i soldi veri (ehi)
Подожди еще год, и я заработаю настоящие деньги (эй)
Non è colpa mia se i sogni non li avveri (ehi)
Это не моя вина, если ты не осуществишь свои мечты (эй)
Un par de tasche vuote erano i miei averi (uh)
У меня были пустые карманы (ух)
Quando cercavo aiuto, te dov'eri? (ehi)
Когда я искал помощи, где ты была? (эй)
Nino B on the beat
Nino B on the beat





Writer(s): Giacomo Forlani, Tiziano Menghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.