Gianni Bismark - Embè - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Bismark - Embè




Embè
Embè
Parli e manco te sento
You talk and I don't even hear you
Sai che meglio me sento
You know I feel better
Non vado in giro col vento
I don't go around with the wind
Sai di questo me vanto
You know I'm proud of this
Mo prendo quel sopravvento
Now I'm gonna take that upper hand
Parli troppo, sta' attento
You talk too much, be careful
Me pare già te l'ho detto
I think I already told you
Non sembri un ragazzo svelto
You don't seem like a smart boy
Non cambio mai, lo prometto
I never change, I promise
Resto sempre lo stesso
I always stay the same
Te porto in giro, sei un peso
I carry you around, you're a burden
Hai capito cosa intendo
You understand what I mean
Parlo e me fai l'offeso
I talk and you get offended
Rimani solo che è meglio
Stay alone, it's better
Guardate intorno e stai sveglio
Look around and stay awake
Non te, l'assegno che vai cercando
Not you, the check you're looking for
Voglio i sordi de 'sto mondo, è vero, ehi, ehi
I want the money in this world, it's true, hey, hey
Voglio i sordi de 'sto mondo, è vero, embè, ehi
I want the money in this world, it's true, embè, hey
Voglio i sordi de 'sto mondo, è vero, ehi, ehi
I want the money in this world, it's true, hey, hey
Voglio i sordi de 'sto mondo, è vero
I want the money in this world, it's true
De 'sto mondo intero
Of this whole world
Mando a fanculo chi copia
I tell the copycats to fuck off
Insieme col fumo famo coppia
Together with the smoke, we make a couple
Sul tuo errore io ce passo sopra
I'll let your mistake slide
Se non lo ripeti n'altra volta
If you don't repeat it again
Giro solo per le vie di Roma
I only walk around the streets of Rome
Senza alcun tipo di scorta
Without any kind of escort
So che qua la gente se innamora
I know that people fall in love here
Mentre a te non te supporta
While they don't support you
Gianni, ma che cosa hai cucinato?
Gianni, what did you cook?
Bono, come te sei pettinato?
Good, how did you do your hair?
L'oro bello, io ce l'ho appizzato
I've got the gold, I've got it on
Sogno un futuro esagerato
I dream of an exaggerated future
Voglio tutti i sordi de 'sto mondo, è vero
I want all the money in this world, it's true
Sono quello vero per davvero
I'm the real deal, for real
Non ho fatto questo per denaro
I didn't do this for money
Non parlo a vanvera, so' sincero
I'm not talking nonsense, I'm sincere
Voglio i sordi de 'sto mondo, è vero, ehi, ehi
I want the money in this world, it's true, hey, hey
Voglio i sordi de 'sto mondo, è vero, embè, ehi
I want the money in this world, it's true, embè, hey
Voglio i sordi de 'sto mondo, è vero, ehi, ehi
I want the money in this world, it's true, hey, hey
Voglio i sordi de 'sto mondo, è vero
I want the money in this world, it's true
De 'sto mondo intero
Of this whole world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.