Gianni Bismark - Mille Pensieri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Bismark - Mille Pensieri




Mille Pensieri
Тысяча мыслей
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Mille pensieri nella mia testa, infatti fumo e nn′ce penso
Тысяча мыслей в моей голове, поэтому я курю и не думаю об этом
Se te sblocco, vor di' che ce tengo
Если я тебя разблокировал, это значит, что я дорожу тобой
Giocavamo in mezzo alla strada cor Tango, mica me scordo
Мы играли в футбол на улице с Танго, я это не забуду
Ma te prego, non diventare un balordo (brutto infame)
Но прошу тебя, не становись хулиганом (мерзкий негодяй)
E se continui co′ quella merda
И если ты продолжишь с этим дерьмом
Giuro che poi pe' te divento sordo (non vali più un cazzo)
Клянусь, что потом для тебя я оглохну (ты больше ничего не стоишь)
Me guardo Roma dall'alto, io e lei che ′amo stretto un patto
Я смотрю на Рим с высоты, я и она, которая любит меня, заключили договор
E non rimpiango quello che ho fatto, quanta gente sopra c′ha pianto
И я не жалею о том, что сделал, сколько людей там плакали
Io me 'mpettisco, quando accanto ai Fori me sento ′sto disco (er disco mio)
Я надуваюсь важностью, когда рядом с Форумами я слышу этот диск (мой диск)
E ti imbruttisco, se fai er bello da fori e parli, non te capisco
И я тебя унижу, если ты будешь красоваться и говорить, я тебя не понимаю
Viaggio da solo o sortanto co' ′n paro d'amici stretti, te coi camici stretti
Я путешествую один или только с несколькими близкими друзьями, ты с узкими рубашками
Te la comandi mentre scombini le menti, attento (attento, eh)
Ты командуешь ею, в то время как ты сводишь с ума, осторожно (осторожно, ха)
Che se se rivortamo, poi come la metti?
Что, если мы снова встретимся, как ты к этому отнесешься?
Te strappo i denti se poi dopo vengo a sapere che ti lamenti (ti strappo tutto)
Я вырву тебе зубы, если потом узнаю, что ты жалуешься вырву все)
Caccia ′n paro da venti pe' ogni amico che riconosco
Вытаскиваю несколько двадцаток за каждого друга, которого я узнаю
Nun te fa' riconosce′ sempre che qua la gente parla troppo
Не позволяй себе быть узнанным, потому что здесь люди слишком много болтают
Ve ce vorrebbe ′na bella lezione de' vita
Вам нужен хороший жизненный урок
C′avevo uno che mo l'ha capita
У меня был один, который сейчас это понял
Ha smesso subito de fa′ 'sta vita
Он сразу же бросил эту жизнь





Writer(s): Luca Antonio Barker, Tiziano Menghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.