Paroles et traduction Gianni Bismark feat. G Ferrari - Poche Persone
Poche Persone
Немногие люди
Intorno
ho
poche
persone
Вокруг
меня
так
мало
людей
Che
te
vonno
tutti
sali′
sopra
Все
хотят
забраться
тебе
на
спину
La
notte
muore
cor
sole
Ночь
умирает
вместе
с
солнцем
Senza
che
nessuno
apre
la
bocca
И
никто
не
раскрывает
рта
A
volte
non
c'è
una
ragione
Иногда
нет
причин
Ma
spingo
in
alto
il
mio
nome
Но
я
продвигаю
свое
имя
вверх
Meglio
farsi
una
ragione,
ehi
Лучше
найти
причину,
эй
Intorno
ho
poche
persone
Вокруг
меня
так
мало
людей
Che
te
vonno
tutti
sali′
sopra
Все
хотят
забраться
тебе
на
спину
La
notte
muore
cor
sole
Ночь
умирает
вместе
с
солнцем
Senza
che
nessuno
apre
la
bocca
И
никто
не
раскрывает
рта
A
volte
non
c'è
una
ragione
Иногда
нет
причин
Ma
spingo
in
alto
il
mio
nome
Но
я
продвигаю
свое
имя
вверх
Meglio
farsi
una
ragione
Лучше
найти
причину
Meglio
gente
che
ragiona
Лучше,
чтобы
люди
мыслили
Voglio
arrivare
ando'
dico
io
Я
хочу
пойти
туда,
куда
я
хочу
Senza
chiedere
a
nessuno
Никого
не
спрашивая
Ancora
mi
sento
qualcuno
Я
все
еще
чувствую
себя
кем-то
Se
parlo
di
strada
o
del
buio
Когда
говорю
об
улице
или
темноте
Non
sento
nessuno,
faccio
da
solo
Я
никого
не
слышу,
я
все
делаю
сам
Della
strada
sono
il
riassunto
Я
- воплощение
улицы
Ancora
non
ti
ho
detto
tutto
Я
еще
не
все
тебе
рассказал
Ancora
devo
prende′
tutto
Я
еще
не
все
взял
In
testa
ho
Via
Sannio
В
моей
голове
- Виа
Саннио
In
testa
ho
il
guadagno
В
моей
голове
- выгода
In
testa
ho
la
corsa
pe′
l'euro,
non
sbaglio
В
моей
голове
- гонка
за
евро,
не
ошибись
Qua
la
scena
ti
guarda
Здесь
сцена
смотрит
на
тебя
Guarda
che
scena
ch′hai
fatto
Посмотри,
что
ты
сделал
со
сценой
Qui
chi
n'c′arriva,
s'arrampica
Тот,
кто
сюда
не
попадает,
карабкается
вверх
Mischio
sempre
Nike
co′
Adidas
Я
всегда
смешиваю
Nike
с
Adidas
Ogni
giorno
qua
è
'na
pratica
Каждый
день
здесь
- это
практика
Mezzo
chilo
e
poi
s'impanica
Полфунта,
и
все
закипает
Dici
che
qua
è
una
vitaccia
Ты
говоришь,
что
здесь
тяжелая
жизнь
Intorno
ho
poche
persone
Вокруг
меня
так
мало
людей
Che
te
vonno
tutti
sali′
sopra
Все
хотят
забраться
тебе
на
спину
La
notte
muore
cor
sole
Ночь
умирает
вместе
с
солнцем
Senza
che
nessuno
apre
la
bocca
И
никто
не
раскрывает
рта
A
volte
non
c′è
una
ragione
Иногда
нет
причин
Ma
spingo
in
alto
il
mio
nome
Но
я
продвигаю
свое
имя
вверх
Meglio
farsi
una
ragione
Лучше
найти
причину
Meglio
gente
che
ragiona
Лучше,
чтобы
люди
мыслили
Intorno
ho
poche
persone
Вокруг
меня
так
мало
людей
Che
te
vonno
tutti
sali'
sopra
Все
хотят
забраться
тебе
на
спину
La
notte
muore
cor
sole
Ночь
умирает
вместе
с
солнцем
Senza
che
nessuno
apre
la
bocca
И
никто
не
раскрывает
рта
A
volte
non
c′è
una
ragione
Иногда
нет
причин
Ma
spingo
in
alto
il
mio
nome
Но
я
продвигаю
свое
имя
вверх
Meglio
farsi
una
ragione
Лучше
найти
причину
Meglio
gente
che
ragiona
Лучше,
чтобы
люди
мыслили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Rossi, Tiziano Menghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.