Gianni Celeste - 'A gelusia (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Celeste - 'A gelusia (Live)




'A gelusia (Live)
'A gelusia (Live)
Ciao come stai lo so che é tardi
Hi darling, I know it's late
E dindo liett c'é lui
And there he is, in your bed
Ca stev mal e tu si o mal
Because I was feeling bad, and you're the illness
Ca nun me cchiu durmí
That doesn't let me sleep anymore
Me vot e gir e inutilmente
I turn and toss and it's useless
Cerc e scurdá ca ce staij
I try to forget that you exist
E ca esist tu
And that you're out there
Poveru core soffre d'ammor
My poor heart is sick with love
E mor da gelusij
And dying of jealousy
Quann t'astrigne quann te vas
When he holds you, when he kisses you
Giur ca iesc a mbazzi
I swear I'll go crazy
Appicce e stut sta sigarett
I light and smoke this cigarette
Nun sacce cchiu c'aggia
I don't know what to do anymore
Rit: e chianu chianu m'accid
Chorus: and slowly it's killing me
Sta gelusij nun me cambá
This jealousy won't let me live
Trase cchiu fort indo core
It digs deeper into my heart
E nei pensieri mij me murí
And in my thoughts it makes me die
Ij te vuliss indo liett
I want you in my bed
Sott a stí linzol
Under these sheets
Astrignut a me
Cuddled up with me
Quann me cucc ogni ser
When I go to bed every night
Senza chist'ammore
Without this love
Luntan a te
Far from you
Tu si nu suonn irraggungibile
You're an unreachable dream
Tu si na storij impossibile
You're an impossible story
E chianu chianu m'accid
And slowly it's killing me
Sta gelusij nun me cambá
This jealousy won't let me live
Pe tte tu giur faciss mill pazzij
For you I swear I'd do a thousand crazy things
Dimmi qualcosa dai sottovoce
Tell me something softly
Dimmi che non ami lui
Tell me that you don't love him
Ca si t'astrigne rind a sti bracc
Because if you come back into these arms
Te sunn ca tien a me
I'll know that you care about me
Ca tu me pienz comm ij te pens
That you think of me like I think of you
Ca nun cia fai senz e me
That you can't do without me





Writer(s): m. patania, f.wolter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.