Gianni Celeste - Amoreneomelodico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Celeste - Amoreneomelodico




Amoreneomelodico
Amoreneomelodico
Un dischetto registrato
A little recorded disk
Na canzuna sulamente
Only a song
Te l'ha scritta quel ragazzo neomelodico
That neomelodic boy wrote it for you
Tu te sient in paradis
You feel like you're in paradise
Mbacc te sient mal
You feel sick inside
E nun vir l'or ca po te telefone
And you don't see the hour when I can call you
Pe television te salut
On television, I greet you
Quann o programm
When I do the program
Ogni canzon po dedic a te
I can dedicate every song to you
Rit: i uaglione che cantant passane e ghiurnate rindá cas
Chorus: singer boys spend the day at home
Suonnen ca radij indo diarij quanda fras ca le scrivene
They play on the radio in the newspapers when the phrases they write
Cu n'appuntament addivientene cchiú bell e cchiú romantic
With an appointment, it can become more beautiful and more romantic
Senten e cunsiglij de cantant ca pe llor po magic
They hear the advice of singers that can be magic for them
Comm a te che mis a uerr rindá cas patete nun vuó
Like you who sent me home to fight, you don't want to
Cu stu uaglione neomelodico ma si pront a ogni sacrific
With this neomelodic boy but you are ready to make any sacrifice
Perché tu lo ami tanto... lo ami
Because you love him so much... you love him
E suonn inde parole
And now I'm not in words
Quann dice che ti ama
When he says he loves you
Si convint che sincer
You are convinced that he is sincere
E nnammurat e te
And he is in love with you
vuliss nu criatur
Now he wants a child
Tien sul sediciann
He is only sixteen
E patete é convint ca sfottere
And your father is convinced that he wants to show off
Pe television te salut
On television, I greet you
Quann o programm
When I do the program
Ogni canzon dedic a te
I can dedicate every song to you
Rit: i uaglione che cantant passane e ghiurnate rindá cas
Chorus: singer boys spend the day at home
Suonnen ca radij indo diarij quanda fras ca le scrivene
They play on the radio in the newspapers when the phrases they write
Cu n'appuntament addivientene cchiú bell e cchiú romantic
With an appointment, it can become more beautiful and more romantic
Senten e cunsiglij de cantant ca pe llor po magic
They hear the advice of singers that can be magic for them
Comm a te che mis a uerr rindá cas patete nun vuó
Like you who sent me home to fight, you don't want to
Cu stu uaglione neomelodico ma si pront a ogni sacrific
With this neomelodic boy but you are ready to make any sacrifice
Perché tu lo ami tanto... lo ami
Because you love him so much... you love him





Writer(s): G. Grasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.