Paroles et traduction Gianni Celeste - Brivido d'entro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brivido d'entro
Brivido d'entro
Sento
il
profumo
del
suo
corpo,
quell'odore
ancora
addosso
I
can
still
smell
your
body,
that
smell
still
clings
to
me
E'
rimasta
nella
mente
It's
stuck
in
my
mind
E
non
se
ne
può
più
andare
And
it
won't
go
away
La
sua
immagine
mi
appare
Your
image
appears
to
me
Nella
faccia
delle
donne
In
the
faces
of
women
Le
sorrido
dolcemente
I
smile
at
them
sweetly
Come
lo
facessi
a
lei.
As
if
I
were
doing
it
to
you.
Ho
perso
il
senso
di
me.
I've
lost
all
sense
of
myself.
Senti
nell'aria
la
voce
che
chiama
Hear
the
voice
calling
in
the
air
Brivido
dentro
Shiver
inside
Sei
il
mio
tormento
You
are
my
torment
Hai
messo
il
cuore
You
put
your
heart
In
un
treno
che
corre.
On
a
speeding
train.
Senza
una
meta,
senza
parole.
Without
a
destination,
without
words.
Riprendi
il
senso
di
te.
Regain
your
senses.
E
non
ti
importa
più
di
niente
And
you
don't
care
about
anything
anymore
Ti
sei
persa
come
il
vento
You've
lost
yourself
like
the
wind
Ripensandoci
un
momento
Thinking
back
for
a
moment
Forse
indietro
tornerai.
Maybe
you'll
come
back.
Stai
bruciando
la
tua
vita
You're
burning
your
life
away
Provocando
una
ferita
Causing
a
wound
to
yourself
Ti
sei
persa
nel
profondo
You've
lost
yourself
in
the
depths
Proprio
nell'oscurità.
Right
in
the
darkness.
Riprendi
stima
di
te.
Regain
your
self-esteem.
Senti
nell'aria,
la
voce
che
chiama
Hear
the
voice
calling
in
the
air
Brivido
dentro
I
can
still
smell
your
body
Sei
il
mio
tormento
You
are
my
torment
Hai
messo
il
cuore
You
put
your
heart
In
un
treno
che
corre
On
a
speeding
train
Senza
una
meta,
senza
parole.
Without
a
destination,
without
words.
Hai
messo
il
cuore
You
put
your
heart
In
un
treno
che
corre
On
a
speeding
train
Senza
una
meta,
senza
parole.
Without
a
destination,
without
words.
Riprendi
il
senso
di
te!
Regain
your
senses!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Caponetto, Giovanni Grasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.