Gianni Celeste - Chi di noi due - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Celeste - Chi di noi due




Chi di noi due
Which of us
Chi di noi due, sta sbagliando.
Which of us is wrong.
Chi di noi due, contro corrente.
Which of us goes against the current.
Forse non e colpa tua, forse non e neanche mia.
Maybe it's not your fault, maybe it's not mine either.
A che serve poi cambiarsi d'abito se dint'a o sapi siamo noi e cosi diversi ma dentro gli stessi.
What's the use of changing your clothes when inside we know we're the same but so different inside.
Viversi più che mai, siamo due estranei immersi e nel cielo il sole più che mai come montagne immense che non possono mai giungersi nemmeno il modo di pensare.
More than ever we're distant strangers in a sky where the sun shines more than ever like immense mountains that can never reach each other even though we think alike.
Viversi più che mai, perche aspettare ancora non ce un'ora che di noi ricordi di un sorriso un'emozione, il paradiso mai adesso fuori il nostro amore.
More than ever we're distant strangers and we don't have to wait any longer because there is no time for us to remember a smile, an emotion, an everlasting paradise our love now.
Chi di noi due sta sbagliando.
Which of us is wrong.
Chi di noi due va contro corrente anche se credi di conoscerti ti accorgi che siamo come il mare.
Which of us goes against the current even if you think you know me you notice that we are like the sea.
Ho capito può stupirti come siamo noi e cosi diversi ma dentro gli stessi.
I understand it may surprise you how we are so different but so alike inside.
Viversi piu che mai come due estranei inversi e il cielo il sole piu che mai come montagne immense che non possono mai giungersi nemmeno il modo di pensare, lascia stare.
More than ever we are distant strangers in a sky where the sun shines more than ever like immense mountains that can never reach each other even though we think alike, let it go.
Non e piu il caso di provare piu a salvare.
There is no more room to try to save.
L'amore che e rimasto sparso dentro il cuore se ci penso vorrei stringerti, ma sarebbe come uccidere di nuovo questo amore ce troppa differenza tra di noi.
The love that remains scattered in my heart if I think about it I want to embrace you, but it would be like killing this love again there is too much difference between us.
Se ci penso vorrei stringerti, ma sarebbe come uccidere di nuovo questo amore.
If I think about it I want to embrace you, but it would be like killing this love again.
Ce troppa differenza tra di noi.
There is too much difference between us.





Writer(s): giovanni grasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.