Paroles et traduction Gianni Celeste - Cuore mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuore
mio,
si
tu
ce
crire
nat'ammore
nascerà
My
heart,
if
you
believe
it,
a
love
will
be
born
E
ti
porterà
lontano
dove
il
cielo
poi
finisce,
addò
nasce
o
sole
And
it
will
take
you
far
away
where
the
sky
ends,
where
the
sun
rises
Nasce
pure
nat'
ammore
There's
a
love
being
born
too
Cuore
mio,
che
ta
lassat
io
nun
ce
crer
My
heart,
that
you
left,
I
don't
believe
it
E
cunzum
e
nott
copp
o
liett
And
I
waste
the
nights
on
my
bed
Chiure
l
uocchie
e
a
te
par
ra
verè,
ma
nun
c'è
stai
vicin
a
te
Close
my
eyes
and
I
seem
to
see
you,
but
you're
not
here,
close
to
me
E
po
miez
e
strad
addò
cammin
faccia
a
gent
And
then
along
the
road
where
I
walk
among
the
people
Vec
semb
a
te
nu
chiuov
fiss
rint
a
ment
I
always
seem
to
see
you
frozen
in
my
mind
Nun
ce
sta
riman,
che
lo
porti
via
con
te
There's
no
way
to
hide,
that
you
carry
it
with
you
Forse
nun
o
saje
ca
rin't
a
me
tu
riest
semb
Maybe
you
don't
know
that
you're
always
in
my
heart
Nun
t'aggià
scurdat
vita
mia
mai
pe
n
istante
I'll
never
forget
you,
my
love,
not
for
a
moment
Damme
n'occasione
nun
o
saje
comme
sto
mal
Give
me
a
chance,
you
don't
know
how
much
I
hurt
Damme
ancora
chistu
ben,
pecchè
io
viv
sul
e
te,
sul
e
te
Give
me
this
love
again,
because
I
live
only
for
you,
only
for
you
Cuore
mio,
che
pavasse
mo
pe
fall
riturnà
My
heart,
that
would
pay
now
to
make
it
return
Venderesti
l'anima,
facisse
cose
e
pazz
I'd
sell
my
soul,
do
crazy
things
Pa
te
nè
semb
vicin
per
non
farla
andare
via
For
you,
to
always
be
close
and
never
to
let
you
go
E
po
miez
e
strad
addò
cammin
faccia
a
gent
And
then
along
the
road
where
I
walk
among
the
people
Vec
semb
a
te
nu
chiuov
fiss
rint
a
ment
I
always
seem
to
see
you
frozen
in
my
mind
Nun
ce
sta
riman,
che
lo
porti
via
con
te
There's
no
way
to
hide,
that
you
carry
it
with
you
Forse
nun
o
saje
ca
rin't
a
me
tu
riest
semb
Maybe
you
don't
know
that
you're
always
in
my
heart
Nun
t'aggià
scurdat
vita
mia
mai
pe
n
istante
I'll
never
forget
you,
my
love,
not
for
a
moment
Damme
n'occasione
nun
o
saje
comme
sto
mal
Give
me
a
chance,
you
don't
know
how
much
I
hurt
Damme
ancor
chistu
ben,
pecchè
io
viv
sul
e
te,
sul
e
te
Give
me
this
love
again,
because
I
live
only
for
you,
only
for
you
Forse
nun
o
saje
ca
rin't
a
me
tu
riest
semb
Maybe
you
don't
know
that
you're
always
in
my
heart
Nun
t'aggià
scurdat
vita
mia
mai
per
n
istante
I'll
never
forget
you,
my
love,
not
for
a
moment
Damme
n'occasion
nun
o
saje
comme
sto
mal
Give
me
a
chance,
you
don't
know
how
much
I
hurt
Damme
ancor
chistu
ben,
pecchè
io
viv
sul
e
te,
sul
e
te
Give
me
this
love
again,
because
I
live
only
for
you,
only
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore La Rosa, Francesco Wolter, Giovanni Grasso, Mario Patania
Album
Oggi
date de sortie
10-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.