Paroles et traduction Gianni Celeste - Dint'All'Ombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dint'All'Ombra
In the Shadows
Hai
scelto
la
tua
vita
You
chose
your
own
life
Dimmi
che
vita
é
Tell
me,
what
is
this
life?
Per
me
l'hai
rovinata
For
me,
you
have
ruined
it
E
non
lo
ammetterai
And
you
will
not
admit
Lo
so
ti
sei
tuffata
I
know
you
have
plunged
In
questa
assurditá
Into
this
absurdity
Un
mare
di
parole
A
sea
of
empty
words
Niente
cchiu
te
pó
dá
There's
nothing
more
you
can
give
Pe
tutta
quante
a
gente
To
everyone
Non
sai
comm
si
tu
You
don't
know
who
you
are
Si
te
rendessi
conto
If
you
realized
Tu
nun
cambassi
cchiu
You
wouldn't
change
yourself
anymore
Rit:
e
si
costretta
a
far
l'amante
Chorus:
And
you
are
forced
to
be
a
lover
Quanno
nun
te
mancava
niente
When
you
lacked
nothing
Hai
regalato
corpo
e
mente
You
gave
up
your
body
and
mind
A
n'omm
ca
nun
vale
nient
To
a
man
who
is
worthless
L'amante
non
sara
mai
importante
A
lover
will
never
be
important
Adda
fingere
sempre
Must
always
pretend
Dint'all'ombra
adda
stá
Must
always
live
in
the
shadows
Vorresti
dimostrare
You
try
to
prove
Quello
che
tu
non
sei
What
you
are
not
Troppa
é
l'ipocrisia
Too
much
hypocrisy
Tanta
é
la
falsitá
So
much
falsehood
Forse
per
i
tuoi
cari
Perhaps
for
your
loved
ones
Chesto
le
po
bastá
This
may
be
enough
Ma
a
chi
e
arrubbat
ammore
But
those
whose
love
you
have
stolen
Non
te
pó
perduná
Cannot
forgive
you
Pecche
pe
tanto
tempo
Because
for
so
long
Tu
l'é
fatto
capi
You
made
them
believe
Che
mai
tu
lo
tradivi
That
you
would
never
betray
them
Ma
nun'er
accussi
But
it
wasn't
like
that
Si
pe
mme
so
tale
e
quale
o
mare
For
me,
however,
I
am
like
the
sea
Ca
quanno
sta
ntempesta
That
when
it
storms
Se
piglia
tutt
e
cose
Takes
everything
E
tante
volte
me
pare
na
criatura
And
many
times
it
seems
like
a
child
Ca
mentre
t'accarezza
te
molla
nu
ceffone
That
while
it
caresses
you,
it
gives
you
a
slap
Si
dolce
si
amara
nun
sai
nemmeno
tu
So
sweet,
so
bitter,
you
don't
even
know
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Grasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.