Paroles et traduction Gianni Celeste - E voglio a tte (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E voglio a tte (Live)
Я хочу тебя (Live)
Te
lo
giuro
io
rinuncerei
Клянусь,
я
бы
отказался
A
qualunque
cosa
pe
t'avé
От
всего,
чтобы
иметь
тебя
Propri
niente
é
cchiu
prezios
e
te
Нет
ничего
дороже
тебя
Tu
cchiu
rara
dei
diamanti
Ты
реже,
чем
алмазы
Si
a
cchiu
bell
mieze
a
tutt
e
femmene
Ты
самая
красивая
из
всех
женщин
Cumm
m'attir
tu
te
si
propri
Как
ты
меня
привлекаешь,
ты
просто
Mbossessat
e
me
ij
so
assai
Околдовала
меня,
и
я
очень
Cuntent
ca
si
tu
Рад,
что
ты
есть
Ca
me
fa
mbazzi
peró
me
bast
st'illusion
Что
сводишь
меня
с
ума,
но
мне
достаточно
этой
иллюзии
Rit:
vogli
a
te
pecche
te
voglij
ben
veglij
a
te
Припев:
хочу
тебя,
потому
что
люблю
тебя,
хочу
тебя
Pecche
tu
pur
u
sai
fai
pe
me
Потому
что
ты
тоже
знаешь,
что
делаешь
со
мной
Pecche
cumann
u
cor
rinde
e
me
Потому
что
управляешь
моим
сердцем,
отдаёшь
его
мне
Perché
sei
tu
i
binari
addo
cammin
a
vita
mij
Потому
что
ты
- рельсы,
по
которым
идёт
моя
жизнь
Nun
cerc
nient
a
dij
sul
a
te
Не
ищу
ничего,
кроме
тебя
L'ottava
meraviglia
si
pe
me
Ты
восьмое
чудо
света
для
меня
Passass
nu
mument
nzieme
a
te
Провести
бы
мгновение
с
тобой
Serrass
a
casa
mij
pe
nn
fa
sci
Закрыл
бы
свой
дом,
чтобы
не
выпускать
U
profum
e
te
na
na
na
na
Твой
аромат
E
nun
manc
proprij
niente
a
te
И
тебе
точно
ничего
не
не
хватает
Delicata
e
semplice
si
tu
Нежная
и
простая,
это
ты
Piglij
l'autobus
nziem
a
te
Ехать
на
автобусе
вместе
с
тобой
Chest
é
l'unica
manier
pe
te
sta
vicin
Это
единственный
способ
быть
рядом
с
тобой
Stu
chilometr
ca
facci
nziem
a
te
Этот
километр,
который
я
проезжаю
с
тобой
Dur
tropp
poc
ma
pecche
Длится
слишком
мало,
но
потому
что
Fino
a
piazza
roma
nziem
a
te
До
площади
Рима
вместе
с
тобой
Po
vuliss
di
inda
stu
tiemp
Потом
хотел
бы
сказать
в
это
время
Si
na
stella
voglij
a
te
Ты
звезда,
я
хочу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F.wolter, G. Grasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.