Gianni Celeste - La nostra spiaggia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Celeste - La nostra spiaggia




La nostra spiaggia
Наш пляж
I tuoi capelli
Твои волосы
Brillanti al sole
Блестящие на солнце
Quelle tue labbra
Твои губы
Pien di sudore
Покрытые потом
Il corpo pieno
Тело, покрытое
D'ambra solare
Загорелой кожей
Com'era bello io e te in riva al mare
Как же было хорошо нам вместе на берегу моря
Poi a settembre
Потом в сентябре
Tutt è cagnat
Всё изменилось
E si partut
И ты уехала
Nziem cu nat
Вместе с летом
Mo nat estate
Теперь лето
Si fa vicin
Приближается
E non ci stai mia dolce bambina
А тебя нет, моя милая девочка
Sulla nostra spiaggia
На нашем пляже
Mo nun ci staij tu
Теперь тебя нет
Ci sta sul o mare
Осталось только море
Che si fa più blu
Которое становится синее
Soffre pure lui
Страдает даже оно
Pecchè manche tu
Потому что нет тебя
Ti amo ti amo
Люблю тебя, люблю
Pure l'ombrellone
Даже зонтик
Non lo affitto più
Я больше не арендую
E perd u color
И он теряет цвет
Pecchè manche tu
Потому что нет тебя
C'è pure il barista
Даже бармен
Fa semp duje cafè
Всё ещё делает два кофе
Nun se fa capac
Не может понять
Ca nun staie nziem a me
Что тебя нет рядом со мной
all'improvvis
Потом вдруг
Tu nziem a nat
Ты вместе с летом
Forse un tuo amico
Может с твоим другом
O ta spusat
Или с твоим мужем
Questo pensiero
Эта мысль
Mi fa star male
Заставляет меня страдать
Come vorrei ripoterti abbracciare
Как бы я хотел снова тебя обнять
Sulla nostra spiaggia
На нашем пляже
Si turnata tu
Ты вернулась
Ci sta sul o mare
Есть только море
Che si fa più blu
Которое становится синее
Soffre pure lui
Радуется даже оно
Pecchè ce stai tu
Потому что ты здесь
Cu nat, cu nat
С летом, с летом
Pure l'ombrellone
Даже зонтик
Non lo affitto più
Я больше не арендую
E perd u color
И он теряет цвет
Perché un ci stai tu
Потому что тебя здесь нет
C'è pure il barista
Даже бармен
Fa semp duje cafè
Всё ещё делает два кофе
Nun se fa capac
Не может понять
Ca nun staie nziem a me
Что тебя нет рядом со мной
Pure l'ombrellone
Даже зонтик
Non lo affitto più
Я больше не арендую
E perd u color
И он теряет цвет
Perché manche tu
Потому что нет тебя
C'è pure il barista
Даже бармен
Fa semp duje cafè
Всё ещё делает два кофе
Nun se fa capac
Не может понять
Ca nun staie nziem a me
Что тебя нет рядом со мной





Writer(s): G. Grasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.