Gianni Celeste - Nascerà mio figlio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianni Celeste - Nascerà mio figlio




Nascerà mio figlio
Наш сын родится
Quand a nott nun ci stai
Когда тебя нет ночью рядом,
La tua foto nel mio cuore
Твоя фотография в моем сердце.
Nun u sai che bene fa
Ты не знаешь, как это хорошо.
Sto pensann gia a diman
Я уже думаю о завтра,
Quando tu sarai una madre
Когда ты станешь матерью
Ed un bimbo nascerá
И родится ребенок.
Ncopp a cima e na muntagna nuj
На вершину горы мы
Amma sagli
Должны подняться.
Siamo piccoli giganti pronti a dire si
Мы маленькие гиганты, готовые сказать "да".
E na casa chist'ammore ca nun puó cadi
И дом - эта любовь, которая не может рухнуть.
Simm fort rindo core e tu sai pecche
Мы сильны внутри, и ты знаешь почему.
Rit: nascerá mio figlio sulament grazie a te
Припев: Мой сын родится только благодаря тебе.
Tu nun si nu mbruglj sta murenn gia pe mme
Ты не обман, ты уже умираешь по мне.
Nascerá mio figlio cumm nasce sul nciel
Мой сын родится, как рождается солнце в небе.
Brillerá come na stella sara bell cumm a che
Он будет сиять, как звезда, он будет красив, как ты.
E poi quanta gioia quando al mondo lui verrá
И сколько будет радости, когда он появится на свет!
E a tutti i parent che verranno po uarda
И всем родственникам, которые придут посмотреть,
Dirai assomiglia a me
Ты скажешь: "Похож на меня".
Diro assomiglia a me
Я скажу: "Похож на меня".
Io disteso sul mio letto
Я лежу на своей кровати,
Con le mani nel soffitto
Руки на потолке,
Vedo un volto vec a te
Вижу лицо, похожее на твое.
Fum nata sigarett
Дым сигарет.
Ma adda passa sta nott
Но эта ночь должна пройти.
Co u pensier chiamm a te
С мыслью о тебе я звоню.
E m'appiccec ca gent ca nun vuo capi
И я держусь подальше от людей, которые не хотят понимать,
Chist'ammore e tropp grand e nun puo firni
Эта любовь слишком велика, и она не может закончиться.
Nuj du foglie semb verd nun murimm cchiu
Мы как два зеленых листа, мы больше не умрем.
Chi mi ama non mi perde e vinc semb tu
Кто любит меня, тот меня не потеряет, и ты всегда побеждаешь.





Writer(s): Pasquale Russiello, Vincenzo Polverino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.