Gianni Celeste - Piscaturella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Celeste - Piscaturella




Piscaturella
Piscatrice
Pare na Sarracéna
Look at Sorrento
Cu st'uocchie nire
With his black eyes
E 'sta vucchella rossa
And this red mouth
Commo ffuoco
Like fire
Si' nata 'nterr'â rena 'e Margellina
You were born on the sands of Margellina
E tiene 'e sentimente 'e na regina
And you have the feelings of a queen
E puorte 'ncuollo nu prufumo 'e mare
And you carry the scent of the sea with you
Meglio 'e ll'addore 'e tutte prufumiere
Better than the scent of all perfumes
Ohé!
Oh,!
Piscaturella
Fishergirl
Ohé!
Oh,!
Mme faccio piscatore
I'll make myself a fisherman
Pe' mm'arrubbá stu core
To steal your heart
Nun cerco tesore,
I'm not looking for treasure,
Nun cerco ricchezza
I'm not looking for wealth
Mm'abbasta na varca,
A boat is enough for me,
Mm'abbasta na rezza
A net is enough for me
E ll'ammore cu te!
And love with you!
Certo, dint'a na rezza
Surely, in a net
Che tire 'a mare,
That pulls from the sea,
O juorn chesta truvarraje
That day you will find
Stu core
This heart
E pigliatillo, oje bella, t'appartiene
And take it, oh, my beauty, it's yours
Nun mme cchiù suffrí turmiente e pene!
Do not make me suffer more torment and pain!
Tu si' pe' me patrona e 'nnammurata
You are my patron and my love
E io sóngo 'o schiavo tujo pe' tutta vita!
And I am your slave for life!
Ohé!
Oh,!
Piscaturella
Fishergirl
Mme faccio piscatore
I'll make myself a fisherman
Pe' mm'arrubbá stu core
To steal your heart
Nun cerco tesore,
I'm not looking for treasure,
Nun cerco ricchezza,
I'm not looking for wealth,
Mm'abbasta na varca,
A boat is enough for me,
Mm'abbasta na rezza
A net is enough for me
E ll'ammore cu te!
And love with you!
Nun cerco ricchezza,
I'm not looking for wealth,
Mm'abbasta na varca,
A boat is enough for me,
L'azzur do ciel
The azure of the sky
E ll'ammore cu te!
And love with you!





Writer(s): Eduardo Alfieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.