Paroles et traduction Gianni Celeste - Senz'e te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
nun
esistesse
tu
Если
бы
не
было
тебя
Che
fosse
'e
me
Что
было
бы
со
мной?
Nu
vulcano
senza
fuoco
Вулкан
без
огня,
Na
tempesta
senza
neve
Буря
без
снега,
Na
neve
senza
e
pprete
senza
e
te
Снег
без
черноты,
и
я
без
тебя.
Fosse
comme
'a
n'auciello
'ca
nun
vole
cchiu'
Словно
птица,
что
больше
не
хочет
летать,
Na
canzone
senza
'e
pparole
Песня
без
слов,
Nu
prete
ca
nun
crere
'a
ddje
Священник,
что
не
верит
в
Бога.
Senza
e
te
nun
vegh
niente
Без
тебя
я
ничего
не
вижу,
Perdo
'a
vita
e
tu
si
ll'uocchie
Теряю
жизнь,
а
ты
– мои
глаза.
Senza
'e
te
me
sento
annure
Без
тебя
я
чувствую
себя
голым,
Si
'o
vestito
'ca
me
metto
Как
одежда,
которую
я
ношу.
Senza
e
te
nun
voglio
niente
Без
тебя
мне
ничего
не
нужно,
Sto'
riune
anne
e
mise
Я
объединен
годами
и
месяцами.
Senza
e
te
me
faccio
sicche
Без
тебя
я
высыхаю,
Perdo
'a
forza
ca
me
daje
Теряю
силу,
которую
ты
мне
даешь.
'Rroppe
'e
te
nun
ce
sta'
vita
Без
тебя
нет
жизни,
E'
nu
deserto
chistu
core
Это
сердце
– пустыня.
Rroppe
e
te
nun
faccio
ammore
Без
тебя
я
не
занимаюсь
любовью,
Cagno
sesso
si
diversa
Меняю
пол,
если
ты
другая.
Quanno
tu
te
spuoglie
annure
Когда
ты
раздеваешься
в
темноте,
Giua'
me
drogo
co'
penziere
Я
словно
принимаю
наркотик,
думая
о
тебе.
Senza
e
te
che
fosse
'o
lietto
Без
тебя
что
такое
кровать?
Na
muntagna
'e
neve
senza
'e
te
Снежная
гора
без
тебя.
Si
nun
esistesse
tu
Если
бы
не
было
тебя,
Che
fosse
'e
me
Что
было
бы
со
мной?
Na
notte
senza
stelle
Ночь
без
звезд,
Na
strada
senza
gente
Улица
без
людей,
Na
mano
senza
'e
ddete
senza
e
te
Рука
без
пальцев,
и
я
без
тебя.
Fosse
'o
core
'e
nu
guaglione
Словно
сердце
юноши,
Ca
nu
batte
cchiu'
Что
больше
не
бьется,
'Na
canzone
senza
'e
pparole
Песня
без
слов,
Nu
prete
'ca
nun
crere
'a
ddje
Священник,
что
не
верит
в
Бога.
Senza
e
te
nun
vegh
niente
Без
тебя
я
ничего
не
вижу,
Perdo
'a
vita
e
tu
si
ll'uocchie
Теряю
жизнь,
а
ты
– мои
глаза.
Senza
'e
te
me
sento
annure
Без
тебя
я
чувствую
себя
голым,
Si
'o
vestito
'ca
me
metto
Как
одежда,
которую
я
ношу.
Senza
e
te
nun
voglio
niente
Без
тебя
мне
ничего
не
нужно,
Sto'
riune
anne
e
mise
Я
объединен
годами
и
месяцами.
Senza
e
te
me
faccio
sicche
Без
тебя
я
высыхаю,
Perdo
'a
forza
ca
me
daje
Теряю
силу,
которую
ты
мне
даешь.
Rroppe
'e
te
nun
ce
sta'
vita
Без
тебя
нет
жизни,
E'
nu
deserto
chistu
core
Это
сердце
– пустыня.
Rroppe
e
te
nun
faccio
ammore
Без
тебя
я
не
занимаюсь
любовью,
Cagno
sesso
si
diversa
Меняю
пол,
если
ты
другая.
Quanno
tu
te
spuoglie
annure
Когда
ты
раздеваешься
в
темноте,
Giua'
me
drogo
co'
penziere
Я
словно
принимаю
наркотик,
думая
о
тебе.
Senza
e
te
che
fosse
'o
lietto
Без
тебя
что
такое
кровать?
Na
muntagna
'e
neve
senza
'e
te
Снежная
гора
без
тебя.
Senza
e
te
nun
vegh
niente
Без
тебя
я
ничего
не
вижу,
Perdo
'a
vita
e
tu
si
ll'uocchie
Теряю
жизнь,
а
ты
– мои
глаза.
Senza
'e
te
me
sento
annure
Без
тебя
я
чувствую
себя
голым,
Si
'o
vestito
'ca
me
metto
Как
одежда,
которую
я
ношу.
Senza
e
te
nun
voglio
niente
Без
тебя
мне
ничего
не
нужно,
Sto'
riune
anne
e
mise
Я
объединен
годами
и
месяцами.
Senza
e
te
me
faccio
sicche
Без
тебя
я
высыхаю,
Perdo
'a
forza
ca
me
daje
Теряю
силу,
которую
ты
мне
даешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Wolte, Giovanni Grasso, Salvatore La Rosa, Mario Patania
Album
Storie
date de sortie
17-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.