Gianni Celeste - Si dda mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianni Celeste - Si dda mia




Si dda mia
Si dda mia
Sta chiuvenn é andata via la luce ti spaventi
The rain has gone away and the lights scare you
Cumm sei strana sei tutta bagnata dai sali in auto
How strange you are, you're all wet and salty in the car
Nun te facc nient
I won't hurt you
Sei carina hai solo sedicianni ragazzina
You're pretty, you're only sixteen, little girl
Me uard sturt tu ti senti donna
You look at me like you feel like a woman
Mi fai capire ca vuó fa l'ammor
You make me understand that you want to make love
M'astrigne fort a te
She holds me tight
Me vas m'accarizz vuó pe forz a me
She kisses me, she caresses me, she wants me by force
Mi tremano le gambe che aggresivitá
My legs are shaking, how aggressive she is
Te vas ij pur per fino in fretta
She goes down on me, even to the end, quickly
Ma tu me murí te vogl si te vogl
But you make me die, I want you, yes I want you
Che carnal si pur si tien sul sedicianni
How carnal you are, even though you're only sixteen
Amma stá nziem tu si a vita mij
Let's stay together, you are my life
Vieni a casa
Come home
Avviseremo ai tuoi ca si dda mia
We'll tell your parents that you're mine
Amma sta nziem tu si a vita mia
Let's stay together, you are my life
E nient au muonn ce po fa lassá
And nothing in the world can make us leave each other
Ce po fa lassá
Can make us leave each other
M'astrigne fort a te
She holds me tight
Me vas m'accarizz vuó pe forz a me
She kisses me, she caresses me, she wants me by force
Mi tremano le gambe che aggresivitá
My legs are shaking, how aggressive she is
Te vas ij pur per fino in fretta
She goes down on me, even to the end, quickly
Ma tu me murí te vogl si te vogl
But you make me die, I want you, yes I want you
Che carnal si pur si tien sul sedicianni
How carnal you are, even though you're only sixteen
Amma stá nziem tu si a vita mij
Let's stay together, you are my life





Writer(s): Giovanni Grasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.