Paroles et traduction Gianni Celeste - Un'ora no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'ora no
One hour is not enough
Solo
un'ora
no
cu
te
nun
po'
bastà...
Only
one
hour
with
you
is
not
enough...
Poche
carezze
nun
me
puonn
accuntentà...
A
few
caresses
cannot
satisfy
me...
E
poi
vederti
sempre
andare
via
senza
di
me...
And
to
see
you
always
walk
away
without
me...
Meglio
morire
che
saperti
ancora
li.
I'd
rather
die
than
know
that
you
are
still
with
him.
Vicin
a
chell
ca
nun
te
sap
capì.
Close
to
someone
who
doesn't
know
how
to
love
you.
Pecché
n'to
bien
o
mal.
Te
sacc
sultant
ij
Because
in
good
times
or
bad.
Riest
ca...
Rinta
sta'
libertà
I'm
the
only
one
who
knows
how
to
love
you.
Ca
te
fa
paura
e
cammenà...
Rest
in
this
freedom
that
frightens
you
and
makes
you
walk
away...
Ti
amo
e
tu.
I
love
you
but
you.
Staje
vicin
a
chell
bastard...
You
are
close
to
that
bastard...
Ca
si
sient
o
padrone
e
tiej...
Who
feels
like
the
master
of
you...
Ca
nun
sap
ca
tu
staj
pinzann
a
me...
Who
doesn't
know
that
you
are
thinking
of
me...
Ti
amo
e
tu...
I
love
you
but
you...
Mentre
baci
la
sua
bocca.
While
you
kiss
his
mouth.
Chiur
l'uocch
e
vir
a
me...
Close
your
eyes
and
look
at
me...
Mentre
o
respir
tuj
si
sta
bloccan
senz
e
me...
While
your
breath
is
holding
on
to
me
without
you...
Adesso
giurami
che
resti
sempre
qui
Now
swear
to
me
that
you
will
always
stay
here
Intrappolata
a
vita
addò
un
po
ferni
Trapped
for
life
where
you
can
stop
In
questo
amore
contro...
In
this
love
against...
Fatto
di
poesie...
Made
of
poetry...
Voglio
a
te...
I
want
you...
Senza
chiù
me
dannà...
Without
having
to
hurt
me...
Senza
chiù
problem
pe
ci
amà...
Without
having
to
have
problems
to
love
each
other...
Ti
amo
e
tu.
I
love
you
but
you.
Staje
vicin
a
chell
bastard...
You
are
close
to
that
bastard...
Ca
si
sient
o
padrone
e
tiej...
Who
feels
like
the
master
of
you...
Ca
nun
sap
ca
tu
staj
pinzann
a
me...
Who
doesn't
know
that
you
are
thinking
of
me...
Ti
amo
e
tu...
I
love
you
but
you...
Mentre
baci
la
sua
bocca.
While
you
kiss
his
mouth.
Chiur
l'uocch
e
vir
a
me...
Close
your
eyes
and
look
at
me...
Mentre
o
respir
tuj
si
sta
bloccan
senz
e
me...
While
your
breath
is
holding
on
to
me
without
you...
E
scappa
via
da
lui.
And
run
away
from
him.
Voglio
saperti
qui.
I
want
you
here.
Tra
le
mie
braccia
voglio
viverti
per
sempre...
In
my
arms
I
want
to
live
you
forever...
E
AMARTI
PER
SEMPRE.
And
love
you
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Grasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.