Paroles et traduction Gianni Ferrio - E meno male che c'è Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E meno male che c'è Maria
И как хорошо, что есть Мария
(Coro)
- Maria,
Maria
(×3)
(Хор)
- Мария,
Мария
(×3)
Tutti
la
vogliono
Все
хотят
её
Tutti
la
chiamano
Все
зовут
её
Tutti
la
cercano
Все
ищут
её
Tutti
la
sognano
Все
мечтают
о
ней
(Coro)
- Maria
si,
Maria
si,
Maria
si,
(coro)
- Maria,
Maria
(Хор)
- Мария,
да,
Мария,
да,
Мария,
да,
(Хор)
- Мария,
Мария
Tutti
ne
parlano
con
simpatia
chi
è
Maria?
Все
говорят
о
ней
с
симпатией,
кто
такая
Мария?
(Coro)
- chi
mai
sarà?
(Хор)
- кто
же
она?
(Coro)
- Maria,
Maria
ma
chi
sarà?
(Хор)
- Мария,
Мария,
но
кто
же
она?
(Coro)
- Maria!
(Хор)
- Мария!
Anche
noi
ce
lo
chiediamo
Мы
тоже
задаемся
этим
вопросом
Noi
che
in
questa
compagnia
Мы,
участники
этой
труппы
Vari
ruoli
ricopriamo
Играем
разные
роли
Ed
in
concerto
И
в
концерте
(Coro)
- La
vicenda
commentiamo
(Хор)
- Комментируем
историю
(Coro)
- Dell'amico
Filiberto!
(Хор)
- Нашего
друга
Филиберто!
Al
momento
non
possiamo
dire
chi
На
данный
момент
мы
не
можем
сказать,
кто
Davvoro
sia
На
самом
деле
она
(Coro)
- Maria!
(Хор)
- Мария!
(Strumentale)
(Инструментал)
(Coro)
- e
meno
male
che
c'è
Maria
(Хор)
- И
как
хорошо,
что
есть
Мария
(Coro)
- dicono
tutti
così
di
lei
(Хор)
- все
так
говорят
о
ней
(Coro)
- se
non
ci
fosse
la
inventerei
(Хор)
- если
бы
её
не
было,
я
бы
её
придумал
(Coro)
- lo
diciamo
anche
noi
(Хор)
- мы
тоже
так
говорим
(Coro)
- perché
Maria
la
fantasia
(Хор)
- потому
что
Мария
- это
фантазия
(Coro)
- che
delizia
Maria
(Хор)
- какое
наслаждение,
Мария
(Coro)
- e
se
è
più
bella
la
vita
con
Maria
(Хор)
- и
как
прекраснее
жизнь
с
Марией
(Coro)
- ma
che
fortuna
fu
rincontrarla
(Хор)
- какое
счастье
было
встретить
её
снова
(Coro)
- sapete
perché
(Хор)
- знаете,
почему
(Coro)
- se
non
ci
fosse
Maria
(Хор)
- если
бы
не
было
Марии
(Coro)
- bisognerebbe
inventarla
(Хор)
- её
нужно
было
бы
придумать
(Coro)
- e
grazie
a
lei
è
ritornata
l'allegria
(Хор)
- и
благодаря
ей
вернулась
радость
(Coro)
- ha
già
risolto
il
nostro
problema
(Хор)
- она
уже
решила
нашу
проблему
(Coro)
- ed
ecco
perché
noi
(Хор)
- и
вот
почему
мы
Dedichiamo
(coro)
- a
Maria
questo
modesto
poema
Посвящаем
(Хор)
- Марии
эту
скромную
поэму
(Strumentale)
(Инструментал)
(Coro)
- e
tutti
in
coro
diciamo
(Хор)
- и
все
хором
говорим
(Coro)
- Maria,
Maria
ma
che
armonia
(Хор)
- Мария,
Мария,
какая
гармония
(Coro)
- ma
euforia,
che
terapia
(Хор)
- какая
эйфория,
какая
терапия
(Coro)
- senza
di
lei
come
farei?
(Хор)
- что
бы
я
делал
без
неё?
(Coro)
- Maria
ti
tira
su!
(Хор)
- Мария
тебя
взбодрит!
(Coro
uomini)
- è
sempre
giusta,
(Мужской
хор)
- она
всегда
права,
(Coro
uomini)
- è
sempre
ok
(Мужской
хор)
- она
всегда
хороша
(Coro)
- Maria
la
gioventù!
(Хор)
- Мария
- это
молодость!
(Coro)
- è
una
magia
la
lotteria
(Хор)
- это
волшебство,
лотерея
(Coro)
- chi
è
Maria?
(Хор)
- кто
такая
Мария?
(Coro)
- vogliamo
Maria,
(Хор)
- мы
хотим
Марию,
(Coro)
- cerchiamo
Maria,
(Хор)
- мы
ищем
Марию,
(Coro)
- sognamo
Maria,
(Хор)
- мы
мечтаем
о
Марии,
(Coro)
- preghiamo
Maria,
(Хор)
- мы
молим
Марию,
(Coro)
- Maria,
Maria,
è
la
magia
(Хор)
- Мария,
Мария,
это
волшебство
(Coro)
- Maria,
Maria,
la
gioia
mia
(Хор)
- Мария,
Мария,
моя
радость
(Coro)
- tu
sei
la
fantasia,
(Хор)
- ты
- фантазия,
(Coro)
- sei
l'allegria,
(Хор)
- ты
- радость,
(Coro)
- Maria
(Хор)
- Мария
(Coro
acappella)
- MARIA!
(Хор
а
капелла)
- МАРИЯ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Grazia Pacelli, Giovanni Ferrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.