Paroles et traduction Gianni Fiorellino - Auguri fragolina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auguri fragolina
Congratulations, Little Strawberry
C'
è
un
disegno
nel
tuo
diario
There's
a
drawing
in
your
diary
Un
bocciolo
trasformato
in
una
rosa
A
bud
transformed
into
a
rose
Ed
un
nuovo
calendario
And
a
new
calendar
Che
racconta
la
tua
femminilità
Telling
the
story
of
your
femininity
E
c'
sta
nu
cambiament
And
there's
a
change
Di
innamoramenti
fragili
In
your
fragile
loves
E
l'
amore
e
il
sopravvento
And
love
and
passion
triumph
Sull'
infanzia
e
sulle
bambole
Over
childhood
and
playing
with
dolls
Auguri
fragolina,
non
sei
più
una
bambina
Congratulations,
little
strawberry,
you're
not
a
little
girl
anymore
Da
oggi
indosserai
le
ali
da
farfalla
p'
vulà
che
nuvole
From
today
on
you'll
wear
butterfly
wings
and
fly
like
a
cloud
O'
munn
re
creatur
o'
tiemp
e
l'
innocenz
s'
so
allontanat
The
world
of
children,
time,
and
innocence
have
drifted
away
Non
torneranno
più.
They'll
never
come
back.
Auguri
fragolina,
auguri
sorellina
Congratulations,
little
strawberry,
congratulations,
little
sister
Per
queste
bollicine
rosse
sopra
il
viso
bell
comm
'a
te
For
these
little
red
pimples
on
your
face,
pretty
as
you
Crescerai
nei
passi
e
nei
ragionamenti,
You'll
grow
in
your
steps
and
in
your
reasoning,
Crescerai
nell'
anima
You'll
grow
in
your
soul
Attenta
fragolina
che
da
stamattina
c'
è
una
donna
in
te
Be
careful,
little
strawberry,
because
since
this
morning
there's
a
woman
in
you
C'
è
uno
specchio
grande
grande
There's
a
big,
big
mirror
Addo
tu
pass
e
jurnat
a
t'
guardà
Where
you
spend
hours
and
hours
looking
at
yourself
Per
le
tue
insicurezze,
For
your
insecurities,
Per
i
tuoi
riccioli
rossi
For
your
red
curls
Il
tuo
corpo
cambia
in
fretta
Your
body
is
changing
quickly
E
diventerai
bellissimaa
And
you'll
become
beautiful
Auguri
fragolina
Congratulations,
little
strawberry
Non
sei
più
una
bambina
You're
not
a
little
girl
anymore
Da
oggi
indosserai
le
ali
da
farfalla
From
today
on
you'll
wear
butterfly
wings
P'
vulà
che
nuvole
And
fly
like
a
cloud
O'
munn
re
creatur
The
world
of
children
O
tiemp
e
l'
innoccenz
s'
so
allontanat
Time,
and
innocence
have
drifted
away
Non
torneranno
più.
They'll
never
come
back.
Auguri
fragolina,
auguri
sorellina
Congratulations,
little
strawberry,
congratulations,
little
sister
Per
queste
bollicine
rosse
sopra
il
viso
For
these
little
red
pimples
on
your
face
Bell
comm
a'
te
Pretty
as
you
Crescerai
nei
passi
e
nei
ragionamenti
You'll
grow
in
your
steps
and
in
your
reasoning
Crescerai
nell'
anima
You'll
grow
in
your
soul
Attenta
fragolina
che
da
stamattina
Be
careful,
little
strawberry,
because
since
this
morning
C
è
una
donna
in
te
There's
a
woman
in
you
Tuo
padre
ti
regalerà
dei
fiori,
Your
father
will
give
you
flowers,
Un
emozione
rint'
a
nu
bigliett,
Emotion
inside
a
note,
Il
cuore
arrossirà
e
ti
nasconderai
Your
heart
will
blush
and
you'll
hide
E
un
poco
ti
vergognerai
And
you'll
be
a
little
ashamed
Auguri
fragolina,
non
sei
più
una
bambina
Congratulations,
little
strawberry,
you're
not
a
little
girl
anymore
Il
bruco
se
n'
è
andato
e
mo
si
na
farfall
tenera
e
dolcissima
The
caterpillar
is
gone
and
now
you're
a
tender
and
sweet
butterfly
Crescerai
nei
passi
e
nei
ragionamenti,
crescerai
nell'
anima.
You'll
grow
in
your
steps
and
in
your
reasoning,
you'll
grow
in
your
soul
Attenta
fragolina
che
da
stamattina
c'
è
una
donna
in
te.
Be
careful,
little
strawberry,
because
since
this
morning
there's
a
woman
in
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Casaburi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.